Atahualpa Yupanqui - Baguala del Gaucho Pobre - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Baguala del Gaucho Pobre




Baguala del Gaucho Pobre
Baguala vom armen Gaucho
Alto verdeña de mi querer
Hohe Grünliche meiner Liebsten
No tengáis pena, que yo he'i volver
Sei nicht traurig, ich werde zurückkehren
Que yo he'i volver
Ich werde zurückkehren
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?
Para tu gaucho, tortilla
Für deinen Gaucho, Tortilla
Pa' mi caballo, mala hoja
Für mein Pferd, schlechtes Blatt
Al que es pobre y mala traza
Dem, der arm und schlecht gekleidet ist
Siempre le dan cualquier cosa
Gibt man immer irgendetwas
Alto verdeña de mi querer
Hohe Grünliche meiner Liebsten
No tengáis pena, que yo he'i volver
Sei nicht traurig, ich werde zurückkehren
Que yo he'i volver
Ich werde zurückkehren
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?
Yo he'i volver con flete gordo
Ich werde mit fettem Pferd zurückkehren
Y apero de plata pura
Und rein silbernem Sattelzeug
Yo he'i volver con flete gordo
Ich werde mit fettem Pferd zurückkehren
Y apero de plata pura
Und rein silbernem Sattelzeug
Pa' decirle a tus parientes
Um deinen Verwandten zu sagen
"Háganse a un la'o los basura"
"Macht Platz, ihr Taugenichtse"
Pa' decirle a tus parientes
Um deinen Verwandten zu sagen
"Háganse a un la'o los basura"
"Macht Platz, ihr Taugenichtse"
Alto verdeña de mi querer
Hohe Grünliche meiner Liebsten
No tengáis pena, que yo he'i volver
Sei nicht traurig, ich werde zurückkehren
Que yo he'i volver
Ich werde zurückkehren
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?
Guárdame la ausencia, negra
Bewahre mir die Abwesenheit, meine Schöne
Que pronto he'i volver
Ich werde bald zurückkehren
No tenga miedo, mi niña
Hab keine Angst, mein Mädchen
Que pronto he'i volver
Ich werde bald zurückkehren
Cuídate de tus parientes
Hüte dich vor deinen Verwandten
Que pronto he'i volver
Ich werde bald zurückkehren
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?
¿Cómo no vo'a volver?
Wie sollte ich nicht zurückkehren?





Авторы: Atahualpa Yupanqui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.