Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
viene
la
madrugada
Schon
naht
die
Morgendämmerung
Los
gallos
están
cantando
Die
Hähne
krähen
Compadre,
están
anunciando
Mein
Freund,
sie
kündigen
an
Que
ya
empieza
la
jornada
Dass
der
Arbeitstag
beginnt
Al
vaivén
de
mi
carreta
Zum
Wiegen
meines
Karrens
Nació
esta
lamentación
Entstand
diese
Klage
Compadre,
ponga
atención
Mein
Freund,
gib
Acht
Que
ya
empieza
mi
cuarteta
Denn
meine
Strophe
beginnt
No
tenemos
protección
Wir
haben
keinen
Schutz
Trabajo
para
el
inglés
Ich
arbeite
für
den
Engländer
Trabajo
de
carretero
Ich
arbeite
als
Karrenführer
Sudando
por
un
dinero
Schwitze
für
Geld
Que
en
la
mano
no
se
ve
Das
man
in
der
Hand
nicht
sieht
Trabajo
para
el
inglés
Ich
arbeite
für
den
Engländer
Trabajo
de
carretero
Ich
arbeite
als
Karrenführer
Sudando
por
un
dinero
Schwitze
für
Geld
Que
en
la
mano
no
se
ve
Das
man
in
der
Hand
nicht
sieht
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
El
yanqui
vive
en
palacio
Der
Yankee
lebt
im
Palast
Yo
vivo
en
un
barracón
Ich
lebe
in
einer
Baracke
El
yanqui
vive
en
palacio
Der
Yankee
lebt
im
Palast
Yo
vivo
en
un
barracón
Ich
lebe
in
einer
Baracke
¿Cómo
es
posible
que
viva
Wie
ist
es
möglich,
dass
er
lebt
El
yanqui
mejor
que
yo?
Der
Yankee,
besser
als
ich?
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¿Qué
pasa
con
mis
hermanos
Was
ist
mit
meinen
Brüdern
De
México
Y
Panamá?
Aus
Mexiko
und
Panama?
¿Qué
pasa
con
mis
hermanos
Was
ist
mit
meinen
Brüdern
De
México
Y
Panamá?
Aus
Mexiko
und
Panama?
Sus
padres
fueron
esclavos
Ihre
Väter
waren
Sklaven
¡Sus
hijos
no
lo
serán!
Ihre
Söhne
werden
es
nicht
sein!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
Yo
de
pequeño
aprendí
Ich
habe
von
klein
auf
gelernt
A
luchar
por
esa
paz
Für
diesen
Frieden
zu
kämpfen
Yo
de
pequeño
aprendí
Ich
habe
von
klein
auf
gelernt
A
luchar
por
esa
paz
Für
diesen
Frieden
zu
kämpfen
De
grande
lo
repetí
Als
Erwachsener
wiederholte
ich
es
Y
a
la
cárcel
fui
a
parar
Und
landete
im
Gefängnis
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¿Quién
ha
ganado
la
guerra
Wer
hat
den
Krieg
gewonnen
En
los
montes
del
Vietnam?
In
den
Bergen
Vietnams?
¿Quién
ha
ganado
la
guerra
Wer
hat
den
Krieg
gewonnen
En
los
montes
del
Vietnam?
In
den
Bergen
Vietnams?
El
guerrillero
en
su
tierra
Der
Guerillakämpfer
in
seinem
Land
Y
el
yanqui
en
el
cinema
Und
der
Yankee
im
Kino
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Genug
jetzt,
dass
der
Yankee
befiehlt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Альбом
2
дата релиза
07-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.