Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Basta Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
viene
la
madrugada
Уже
близится
рассвет,
Los
gallos
están
cantando
Поют
петухи,
Compadre,
están
anunciando
Кума,
возвещают
они,
Que
ya
empieza
la
jornada
Что
день
рабочий
начался.
Al
vaivén
de
mi
carreta
Под
скрип
колес
моей
повозки
Nació
esta
lamentación
Родился
этот
плач.
Compadre,
ponga
atención
Кума,
послушай,
Que
ya
empieza
mi
cuarteta
Моя
песня
начинается.
No
tenemos
protección
Нет
у
нас
защиты,
Trabajo
para
el
inglés
Работаю
на
англичанина,
Trabajo
de
carretero
Работа
извозчика,
Sudando
por
un
dinero
В
поте
лица
за
гроши,
Que
en
la
mano
no
se
ve
Которых
в
руках
не
вижу.
Trabajo
para
el
inglés
Работаю
на
англичанина,
Trabajo
de
carretero
Работа
извозчика,
Sudando
por
un
dinero
В
поте
лица
за
гроши,
Que
en
la
mano
no
se
ve
Которых
в
руках
не
вижу.
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
El
yanqui
vive
en
palacio
Янки
живет
во
дворце,
Yo
vivo
en
un
barracón
Я
живу
в
бараке.
El
yanqui
vive
en
palacio
Янки
живет
во
дворце,
Yo
vivo
en
un
barracón
Я
живу
в
бараке.
¿Cómo
es
posible
que
viva
Как
такое
возможно,
что
живет
El
yanqui
mejor
que
yo?
Янки
лучше,
чем
я?
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¿Qué
pasa
con
mis
hermanos
Что
происходит
с
моими
братьями
De
México
Y
Panamá?
Из
Мексики
и
Панамы?
¿Qué
pasa
con
mis
hermanos
Что
происходит
с
моими
братьями
De
México
Y
Panamá?
Из
Мексики
и
Панамы?
Sus
padres
fueron
esclavos
Их
отцы
были
рабами,
¡Sus
hijos
no
lo
serán!
Их
дети
ими
не
будут!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
Yo
de
pequeño
aprendí
С
детства
я
учился
A
luchar
por
esa
paz
Бороться
за
этот
мир.
Yo
de
pequeño
aprendí
С
детства
я
учился
A
luchar
por
esa
paz
Бороться
за
этот
мир.
De
grande
lo
repetí
Взрослым
я
повторил
это
Y
a
la
cárcel
fui
a
parar
И
в
тюрьму
попал.
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¿Quién
ha
ganado
la
guerra
Кто
выиграл
войну
En
los
montes
del
Vietnam?
В
горах
Вьетнама?
¿Quién
ha
ganado
la
guerra
Кто
выиграл
войну
En
los
montes
del
Vietnam?
В
горах
Вьетнама?
El
guerrillero
en
su
tierra
Партизан
на
своей
земле,
Y
el
yanqui
en
el
cinema
А
янки
в
кино.
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
¡Basta
ya
que
el
yanqui
mande!
Хватит
уже,
чтобы
янки
командовал!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Альбом
2
дата релиза
07-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.