Atahualpa Yupanqui - Camino del indio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Camino del indio




Camino del indio
Path of the Indian
Caminito del indio, sendero coya sembrao de piedra
Little path of the Indian, Inca trail sown with stones
Caminito del indio que junta el valle con las estrellas
Little path of the Indian that joins the valley with the stars
Caminito del indio que junta el valle con las estrellas
Little path of the Indian that joins the valley with the stars
Caminito que anduvo de sur a norte mi raza vieja
Little path that my ancient race walked from south to north
Antes que en la montaña la Pachamama se ensombreciera
Before the Pachamama grew dark in the mountain
Antes que en la montaña la Pachamama se ensombreciera
Before the Pachamama grew dark in the mountain
Cantando en el cerro y orando en el río
Singing on the hill and praying in the river
Se agranda en la noche la pena del indio
The Indian's sorrow grows in the night
El sol y la luna y este canto mío
The sun and the moon and this song of mine
Besaron tus piedras, Camino del Indio
Have kissed your stones, Path of the Indian
En la noche serrana llora la quena su honda nostalgia
In the mountain night the quena weeps its deep nostalgia
Y el caminito sabe cuál es la chola que el indio llama
And the little path knows which girl the Indian calls for
Y el caminito sabe cuál es la chola que el indio llama
And the little path knows which girl the Indian calls for
Se levanta en el cerro la voz doliente de la Baguala
The mournful voice of the Baguala rises on the hill
Y el camino lamenta ser el culpable de la distancia
And the path laments being to blame for the distance
Y el camino lamenta ser el culpable de la distancia
And the path laments being to blame for the distance
Cantando en el cerro y orando en el río
Singing on the hill and praying in the river
Se agranda en la noche la pena del indio
The Indian's sorrow grows in the night
El sol y la luna y este canto mío
The sun and the moon and this song of mine
Besaron tus piedras, Camino del Indio
Have kissed your stones, Path of the Indian






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.