Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Canción del Cañaveral - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del Cañaveral - Remastered
Песня о тростниковой плантации - Ремастеринг
Muele
que
muele
el
trapiche
y
en
su
moler,
y
en
su
moler
Мелет
и
мелет
трапиче,
и
в
своем
вращении,
и
в
своем
вращении
Hasta
la
vida
del
hombre
muele
también,
muele
también
Даже
жизнь
человека
мелет,
мелет,
мелет
Hasta
la
vida
del
hombre
muele
también,
muele
también
Даже
жизнь
человека
мелет,
мелет,
мелет
Tumba'o
sobre
la
maloja,
pobre
de
mí,
pobre
de
mí
Поверженный
на
соломе,
бедный
я,
бедный
я
Sin
que
me
arrime
consuelos
el
yaraví,
el
yaraví
Без
утешения
ярави,
ярави
Verde
cañita
de
azúcar,
¡qué
dulce
es!,
¡qué
dulce
es!
Зеленый
сахарный
тростник,
какой
сладкий,
какой
сладкий!
Pero
al
final
de
la
zafra
se
vuelve
hiel,
se
vuelve
hiel
Но
в
конце
сбора
урожая
становится
горьким,
становится
горьким
Yo
tengo
un
sueño
secreto,
vivo
por
él,
vivo
por
él
У
меня
есть
тайная
мечта,
живу
ею,
живу
ею
No
hay
trapiche
que
a
mi
sueño
pueda
moler,
pueda
moler
Нет
такого
трапиче,
который
мог
бы
перемолоть
мою
мечту,
мог
бы
перемолоть
No
hay
trapiche
que
a
mi
sueño
pueda
moler,
pueda
moler
Нет
такого
трапиче,
который
мог
бы
перемолоть
мою
мечту,
мог
бы
перемолоть
Ha
de
llegar
algún
tiempo,
¿cuándo
será?,
¿cuándo
será?
Настанет
время,
когда
же,
когда
же?
En
que
te
sienta
mi
amigo,
cañaveral,
cañaveral
Когда
я
почувствую
тебя
другом,
тростниковая
плантация,
тростниковая
плантация
En
que
te
sienta
mi
amigo,
cañaveral,
cañaveral
Когда
я
почувствую
тебя
другом,
тростниковая
плантация,
тростниковая
плантация
El
sol
de
alguna
mañana
me
alumbrará,
me
alumbrará
Солнце
однажды
утром
осветит
меня,
осветит
меня
Cantando
sobre
los
surcos,
cañaveral,
cañaveral
Поющего
над
бороздами,
тростниковая
плантация,
тростниковая
плантация
Muele
que
muele
el
trapiche
y
en
su
moler,
y
en
su
moler
Мелет
и
мелет
трапиче,
и
в
своем
вращении,
и
в
своем
вращении
Hasta
la
vida
del
hombre
muele
también,
muele
también
Даже
жизнь
человека
мелет,
мелет,
мелет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.