Atahualpa Yupanqui - Còrdoba Norte - перевод текста песни на русский

Còrdoba Norte - Atahualpa Yupanquiперевод на русский




Còrdoba Norte
Северная Кордова
Adiós, Cerro Colorado, cerro de piedras pintadas
Прощай, Серро Колорадо, гора расписных камней,
Algún día he de volver por tu camino de cabras
Когда-нибудь я вернусь по твоей козьей тропе.
Me voy por él cuesta arriba y orillando la quebrada
Я ухожу по ней в гору, вдоль оврага,
Pura piedra y soledad, camino de Caminiaga
Голые камни и одиночество, дорога на Каминьягу.
El alto de Santa Cruz tiene una selva de palmas
На вершине Санта-Крус пальмовая роща,
Por ella se va la tarde con una luz de vidalas
Сквозь нее уходит вечер в свете заката.
Adiós, norte cordobés, tierra de lindos paisanos
Прощай, северная Кордова, край славных людей,
Ya se van las tradiciones y adiós, Don Tristán Moyano
Уходят традиции, и прощай, дон Тристан Мойано.
Me voy por la senda vieja, por Deanfunes y Ongamira
Я иду по старой тропе, через Динфунес и Онгамиру,
Entre coplas y caminos se me va yendo la vida
Среди песен и дорог уходит моя жизнь.
No quiero cantar tristezas, pero hay caminos que apenan
Не хочу петь о печали, но есть дороги, что ранят,
Algunos con sol quemante y algunos con luna llena
Одни с палящим солнцем, другие с полной луной.
Corazón, ¿dónde vas yendo?, ¿de adónde te andan llamando?
Сердце, куда ты идешь? Откуда тебя зовут?
Tal vez pa' darte consuelo o pa' largarte llorando
Быть может, чтобы дать тебе утешение или оставить в слезах.
Adiós, norte cordobés, tierra de lindos paisanos
Прощай, северная Кордова, край славных людей,
Ya se van las tradiciones, y adiós, Don Tristán Moyano
Уходят традиции, и прощай, дон Тристан Мойано.





Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.