Atahualpa Yupanqui - El Ariero - перевод текста песни на немецкий

El Ariero - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




El Ariero
Der Maultiertreiber
En las arenas bailan los remolinos
In den Sandflächen tanzen die Wirbelwinde,
El sol juega en el brillo del pedregal
Die Sonne spielt im Glanz des Geröllfelds,
Y prendido a la magia de los caminos
Und gefangen vom Zauber der Wege,
El arriero va, el arriero va
Zieht der Maultiertreiber, zieht der Maultiertreiber.
Es bandera de niebla su poncho al viento
Sein Poncho ist wie eine Nebelfahne im Wind,
Lo saludan las flautas del pajonal
Ihn grüßen die Flöten des Schilfgrases,
Y animando a la tropa por esos cerros
Und die Herde antreibend über jene Berge,
El arriero va, el arriero va
Zieht der Maultiertreiber, zieht der Maultiertreiber.
Las penas y las vaquitas
Die Sorgen und die Kühe,
Se van por la misma senda
Sie ziehen auf demselben Pfad,
Las penas y las vaquitas
Die Sorgen und die Kühe,
Se van por la misma senda
Sie ziehen auf demselben Pfad.
Las penas son de nosotros
Die Sorgen gehören uns,
Las vaquitas son ajenas
Die Kühe sind fremd, meine Liebe.
Las penas son de nosotros
Die Sorgen gehören uns,
Las vaquitas son ajenas
Die Kühe sind fremd, meine Liebe.
Un degüello de soles muestra la tarde
Ein Schlachten von Sonnen zeigt der Abend,
Se han dormido las luces del pedregal
Eingeschlafen sind die Lichter des Geröllfelds,
Y animando a la tropa, dale que dale
Und die Herde antreibend, immer weiter,
El arriero va, el arriero va
Zieht der Maultiertreiber, zieht der Maultiertreiber.
Amalaya la noche traiga recuerdo
Hoffentlich bringt die Nacht Erinnerungen,
Que hagan menos pesada la soledad
Die die Einsamkeit weniger schwer machen,
Como sombra en la sombra, por esos cerros
Wie ein Schatten im Schatten, über jene Berge,
El arriero va, el arriero va
Zieht der Maultiertreiber, zieht der Maultiertreiber.
Las penas y las vaquitas
Die Sorgen und die Kühe,
Se van por la misma senda
Sie ziehen auf demselben Pfad,
Las penas y las vaquitas
Die Sorgen und die Kühe,
Se van por la misma senda
Sie ziehen auf demselben Pfad.
Las penas son de nosotros
Die Sorgen gehören uns,
Las vaquitas son ajenas
Die Kühe sind fremd, meine Liebe.
Las penas son de nosotros
Die Sorgen gehören uns,
Las vaquitas son ajenas
Die Kühe sind fremd, meine Liebe.
Y prendido a la magia de los caminos
Und gefangen vom Zauber der Wege,
El arriero va, el arriero va
Zieht der Maultiertreiber, zieht der Maultiertreiber.





Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.