Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ariero
Der Maultiertreiber
En
las
arenas
bailan
los
remolinos
In
den
Sandflächen
tanzen
die
Wirbelwinde,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal
Die
Sonne
spielt
im
Glanz
des
Geröllfelds,
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
Und
gefangen
vom
Zauber
der
Wege,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Zieht
der
Maultiertreiber,
zieht
der
Maultiertreiber.
Es
bandera
de
niebla
su
poncho
al
viento
Sein
Poncho
ist
wie
eine
Nebelfahne
im
Wind,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal
Ihn
grüßen
die
Flöten
des
Schilfgrases,
Y
animando
a
la
tropa
por
esos
cerros
Und
die
Herde
antreibend
über
jene
Berge,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Zieht
der
Maultiertreiber,
zieht
der
Maultiertreiber.
Las
penas
y
las
vaquitas
Die
Sorgen
und
die
Kühe,
Se
van
por
la
misma
senda
Sie
ziehen
auf
demselben
Pfad,
Las
penas
y
las
vaquitas
Die
Sorgen
und
die
Kühe,
Se
van
por
la
misma
senda
Sie
ziehen
auf
demselben
Pfad.
Las
penas
son
de
nosotros
Die
Sorgen
gehören
uns,
Las
vaquitas
son
ajenas
Die
Kühe
sind
fremd,
meine
Liebe.
Las
penas
son
de
nosotros
Die
Sorgen
gehören
uns,
Las
vaquitas
son
ajenas
Die
Kühe
sind
fremd,
meine
Liebe.
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde
Ein
Schlachten
von
Sonnen
zeigt
der
Abend,
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal
Eingeschlafen
sind
die
Lichter
des
Geröllfelds,
Y
animando
a
la
tropa,
dale
que
dale
Und
die
Herde
antreibend,
immer
weiter,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Zieht
der
Maultiertreiber,
zieht
der
Maultiertreiber.
Amalaya
la
noche
traiga
recuerdo
Hoffentlich
bringt
die
Nacht
Erinnerungen,
Que
hagan
menos
pesada
la
soledad
Die
die
Einsamkeit
weniger
schwer
machen,
Como
sombra
en
la
sombra,
por
esos
cerros
Wie
ein
Schatten
im
Schatten,
über
jene
Berge,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Zieht
der
Maultiertreiber,
zieht
der
Maultiertreiber.
Las
penas
y
las
vaquitas
Die
Sorgen
und
die
Kühe,
Se
van
por
la
misma
senda
Sie
ziehen
auf
demselben
Pfad,
Las
penas
y
las
vaquitas
Die
Sorgen
und
die
Kühe,
Se
van
por
la
misma
senda
Sie
ziehen
auf
demselben
Pfad.
Las
penas
son
de
nosotros
Die
Sorgen
gehören
uns,
Las
vaquitas
son
ajenas
Die
Kühe
sind
fremd,
meine
Liebe.
Las
penas
son
de
nosotros
Die
Sorgen
gehören
uns,
Las
vaquitas
son
ajenas
Die
Kühe
sind
fremd,
meine
Liebe.
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
Und
gefangen
vom
Zauber
der
Wege,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Zieht
der
Maultiertreiber,
zieht
der
Maultiertreiber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.