Atahualpa Yupanqui - El Arriero Va - перевод текста песни на английский

El Arriero Va - Atahualpa Yupanquiперевод на английский




El Arriero Va
The Muleteer Goes
En las arenas bailan los remolinos
In the sands the whirlwinds dance
El sol juega en el brillo del pedregal
The sun plays in the gleam of the scree
Y prendido a la magia de los caminos
And clinging to the magic of the roads
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes, the muleteer goes
Es bandera de niebla, su poncho al viento
His poncho is a flag of mist in the wind
Lo saludan las flautas del pajonal
The flutes of the grassland greet him
Y animando a la tropa, por esos cerros
And encouraging the herd, through those hills
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes, the muleteer goes
Las penas y las vaquitas
The sorrows and the little cows
Se van por la misma senda
Go along the same path
Las penas y las vaquitas
The sorrows and the little cows
Se van por la misma senda
Go along the same path
Las penas son de nosotros
The sorrows are ours
Las vaquitas son ajenas
The little cows belong to others
Las penas son de nosotros
The sorrows are ours
Las vaquitas son ajenas
The little cows belong to others
Un degüello de soles muestra la tarde
A slaughter of suns displays the afternoon
Se han dormido las luces del pedregal
The lights of the scree have fallen asleep
Y animando a la tropa, dale que dale
And encouraging the herd, on and on
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes, the muleteer goes
Amalaya la noche traiga recuerdos
May the night bring memories, my love,
Que hagan menos pesada la soledad
That make the loneliness less heavy
Como sombra en la sombra, por esos cerros
Like a shadow in the shadow, through those hills
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes, the muleteer goes
Las penas y las vaquitas
The sorrows and the little cows
Se van por la misma senda
Go along the same path
Las penas y las vaquitas
The sorrows and the little cows
Se van por la misma senda
Go along the same path
Las penas son de nosotros
The sorrows are ours
Las vaquitas son ajenas
The little cows belong to others
Las penas son de nosotros
The sorrows are ours
Las vaquitas son ajenas
The little cows belong to others
Y prendido a la magia de los caminos
And clinging to the magic of the roads
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes, the muleteer goes





Авторы: Atahualpa Yupanqui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.