Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arriero Va
Погонщик скота идёт
En
las
arenas
bailan
los
remolinos
На
песках
танцуют
вихри,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal
Солнце
играет
в
блеске
каменистой
земли.
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
И,
околдованный
магией
дорог,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
скота
идёт,
погонщик
скота
идёт.
Es
bandera
de
niebla,
su
poncho
al
viento
Его
пончо,
словно
знамя
из
тумана,
развевается
на
ветру,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal
Его
приветствуют
флейты
травянистых
равнин.
Y
animando
a
la
tropa,
por
esos
cerros
И,
подбадривая
стадо,
по
этим
холмам
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
скота
идёт,
погонщик
скота
идёт.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Идут
по
одной
тропе.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Идут
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
— наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
— чужие.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
— наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
— чужие.
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde
Закат
являет
картину
заклания
солнц,
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal
Померкли
огни
каменистой
земли.
Y
animando
a
la
tropa,
dale
que
dale
И,
подбадривая
стадо,
всё
вперёд
и
вперёд,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
скота
идёт,
погонщик
скота
идёт.
Amalaya
la
noche
traiga
recuerdos
О,
если
бы
ночь
принесла
воспоминания,
Que
hagan
menos
pesada
la
soledad
Которые
сделали
бы
одиночество
менее
тяжким.
Como
sombra
en
la
sombra,
por
esos
cerros
Как
тень
в
тени,
по
этим
холмам
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
скота
идёт,
погонщик
скота
идёт.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Идут
по
одной
тропе.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Идут
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
— наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
— чужие.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
— наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
— чужие.
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
И,
околдованный
магией
дорог,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
скота
идёт,
погонщик
скота
идёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atahualpa Yupanqui
Альбом
1
дата релиза
07-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.