Atahualpa Yupanqui - El Cielo Está Dentro de Mí - перевод текста песни на немецкий

El Cielo Está Dentro de Mí - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




El Cielo Está Dentro de Mí
Der Himmel ist in mir
En lo alto de la sierra me detuve a descansar
Hoch oben in der Sierra hielt ich an, um auszuruhen,
En lo alto de la sierra me detuve a descansar
Hoch oben in der Sierra hielt ich an, um auszuruhen,
Pero sentí que me iba sin moverme del lugar
Aber ich fühlte, wie ich fortging, ohne mich von der Stelle zu bewegen,
Pero sentí que me iba sin moverme del lugar
Aber ich fühlte, wie ich fortging, ohne mich von der Stelle zu bewegen,
Los ojos se me perdieron en aquella inmensidad
Meine Augen verloren sich in jener Unendlichkeit,
Los ojos se me perdieron en aquella inmensidad
Meine Augen verloren sich in jener Unendlichkeit,
Y me olvidé de mi mismo tanto mirar y mirar
Und ich vergaß mich selbst, so viel schaute ich, meine Liebe,
Y me olvidé de mi mismo tanto mirar y mirar
Und ich vergaß mich selbst, so viel schaute ich, meine Liebe,
De pronto me ha preguntado la voz de la soledad
Plötzlich fragte mich die Stimme der Einsamkeit,
De pronto me ha preguntado la voz de la soledad
Plötzlich fragte mich die Stimme der Einsamkeit,
Si andaba buscando el cielo y yo respondí: "quizás"
Ob ich den Himmel suchte, und ich antwortete: "Vielleicht",
Si andaba buscando el cielo y yo respondí: "quizás"
Ob ich den Himmel suchte, und ich antwortete: "Vielleicht",
El cielo está dentro de uno y está el infierno también
Der Himmel ist in einem, und die Hölle ist es auch,
El cielo está dentro de uno y está el infierno también
Der Himmel ist in einem, und die Hölle ist es auch,
El alma escribe su libros pero ninguno los lee
Die Seele schreibt ihre Bücher, aber niemand liest sie,
El alma escribe su libros pero ninguno los lee
Die Seele schreibt ihre Bücher, aber niemand liest sie,
Aveces uno camina entre la sombra y la luz
Manchmal geht man zwischen Schatten und Licht,
Aveces uno camina entre la sombra y la luz
Manchmal geht man zwischen Schatten und Licht,
En la cara la sonrisa y en el corazón la cruz
Im Gesicht ein Lächeln und im Herzen das Kreuz,
En la cara la sonrisa y en el corazón la cruz
Im Gesicht ein Lächeln und im Herzen das Kreuz,
Búscalo al cielo en ti mismo que allí lo vas a encontrar
Suche den Himmel in dir selbst, dort wirst du ihn finden,
Búscalo al cielo en ti mismo que allí lo vas a encontrar
Suche den Himmel in dir selbst, dort wirst du ihn finden,
Pero no es fácil hallarlo pues hay mucho que luchar
Aber es ist nicht leicht, ihn zu finden, denn es gibt viel zu kämpfen,
Pero no es fácil hallarlo pues hay mucho que luchar
Aber es ist nicht leicht, ihn zu finden, denn es gibt viel zu kämpfen,
Por caminos solitario yo me puse a caminar
Auf einsamen Wegen begann ich zu wandern,
Por caminos solitario yo me puse a caminar
Auf einsamen Wegen begann ich zu wandern,
Por fuera nada buscaba, pero por dentro quizás
Äußerlich suchte ich nichts, aber innerlich vielleicht,
Por fuera nada buscaba, pero por dentro quizás
Äußerlich suchte ich nichts, aber innerlich vielleicht,





Авторы: Atahualpa Yupanqui, Pablo Del Cerro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.