Atahualpa Yupanqui - El Niño Duerme Sonriendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - El Niño Duerme Sonriendo




El Niño Duerme Sonriendo
La noche, con la espumita del río
Ночь, с пеной реки
Te está tejiendo un encaje, mi niño
Он плетет для тебя кружево, дитя мое
La noche, con la espumita del río
Ночь, с пеной реки
Te está tejiendo un encaje, mi niño
Он плетет для тебя кружево, дитя мое
Quiero la voz de la estrella más bella
Я хочу голос самой красивой звезды
Para hacerte un sonajero, mi niño
Чтобы погреметь тебя, мой ребенок
Quiero la voz de la estrella más bella
Я хочу голос самой красивой звезды
Para hacerte un sonajero, mi niño
Чтобы погреметь тебя, мой ребенок
Mi niño duerme sonriendo, mi niño
Мой ребенок спит улыбаясь, мой ребенок
Ah, mi niño
о мой мальчик
Mi niño duerme sonriendo, mi niño
Мой ребенок спит улыбаясь, мой ребенок
Ah, mi niño
о мой мальчик
Qué bello mundo es tu mundo, mi niño
Какой прекрасный мир твой мир, дитя мое
Ah, mi niño
о мой мальчик
Qué bello mundo es tu mundo, mi niño
Какой прекрасный мир твой мир, дитя мое
Ah, mi niño
о мой мальчик
El niño quiso ser pez y fue a la orilla del mar
Мальчик хотел быть рыбой и пошел на берег моря
Puso los pies en el agua, pero no pudo ser pez
Он опустил ноги в воду, но он не мог быть рыбой
El niño quiso ser nube y fijo al cielo miró
Ребенок хотел быть облаком и смотрел на небо
Volaba el aire en el aire, pero el niño no voló
В воздухе летал воздух, но ребенок не летал
El niño quiso ser hombre
Мальчик хотел быть мужчиной
Fuerte, compuso su voz
Сильный, собранный голос
Mas el mundo era tan suyo
Но мир был таким его
Que el niño, niño quedó
что ребенок, ребенок остался
Fueron pasando los años, y el hombre alcanzó su voz
Прошли годы, и мужчина достиг своего голоса
Y anduvo por esos mundos mezclando dicha y dolor
И он шел по этим мирам, смешивая радость и боль
Y el hombre quiso ser niño, quiso ser nube y ser pez
И человек хотел быть ребенком, он хотел быть облаком и рыбой
Mas la playa era de angustias y las nubes el ayer
Но пляж вчера был полон тоски и облаков
Y el hombre va por el mundo con razón o sin razón
И человек идет по миру с причиной или без причины
Y lleva un mundo frustrado gimiendo en su corazón
И несёт в сердце разочарованный мир стонущий
El niño duerme sonriendo, mi niño
Ребенок спит улыбаясь, мой ребенок
Ah, mi niño
о мой мальчик
Lai-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra-ra
Лай-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ah, mi niño
о мой мальчик





Авторы: Atahualpa Yupanqui, Antonietta Paula Pepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.