Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Huella Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huella Triste
Sad Footprint (Huella Triste)
Que
yo
les
cuente
mis
penas
That
I
should
tell
you
my
sorrows
Me
piden
de
tarde
en
tarde
You
ask
me
from
time
to
time,
my
love
Que
yo
les
cuente
mis
penas
That
I
should
tell
you
my
sorrows
Me
piden
de
tarde
en
tarde
You
ask
me
from
time
to
time,
my
love
Si
en
ellas
está
mi
fuerza
If
my
strength
lies
in
them
Déjenme
que
me
las
calle
Let
me
keep
them
to
myself
Si
en
ellas
está
mi
fuerza
If
my
strength
lies
in
them
Déjenme
que
me
las
calle
Let
me
keep
them
to
myself
Voy
andando
por
el
mundo
I
wander
through
the
world,
my
dear
Camino
de
cualquier
parte
On
the
road
to
anywhere
Voy
andando
por
el
mundo
I
wander
through
the
world,
my
dear
Camino
de
cualquier
parte
On
the
road
to
anywhere
Llena
de
piedras
la
senda
The
path
is
full
of
stones
Lleno
de
sueños
el
aire
The
air
is
full
of
dreams
Llena
de
piedras
la
senda
The
path
is
full
of
stones
Lleno
de
sueños
el
aire
The
air
is
full
of
dreams
La
vida
es
un
lazo
largo
Life
is
a
long
lasso,
my
love
Estirao
sobre
la
tierra
Stretched
out
over
the
earth
En
una
punta
una
dicha
At
one
end,
a
joy
Y
en
la
otra
punta
una
pena
And
at
the
other
end,
a
sorrow
Así
va
mi
corazón
Thus
goes
my
heart
Lleno
de
sueños
y
ausencias
Full
of
dreams
and
absences
Sin
encontrar
su
querencia
Without
finding
its
home
Perdido
en
la
cerrazón
Lost
in
the
gloom
No
se
ve
la
Cruz
del
Sur
The
Southern
Cross
is
not
seen
En
las
noches
de
tormenta
On
stormy
nights,
my
dear
No
se
ve
la
Cruz
del
Sur
The
Southern
Cross
is
not
seen
En
las
noches
de
tormenta
On
stormy
nights,
my
dear
Hay
que
mirar
dentro
de
uno
You
have
to
look
within
yourself
Para
encontrarla
a
la
huella
To
find
the
footprint
Hay
que
mirar
dentro
de
uno
You
have
to
look
within
yourself
Para
encontrarla
a
la
huella
To
find
the
footprint
Cuando
me
cansa
el
camino
When
the
road
tires
me,
my
love
Me
pongo
a
mirar
pa'dentro
I
look
inwards
Cuando
me
cansa
el
camino
When
the
road
tires
me,
my
love
Me
pongo
a
mirar
pa'dentro
I
look
inwards
Como
quien
arrima
leñas
Like
someone
adding
wood
Al
fogón
de
unos
recuerdos
To
the
fire
of
memories
Como
quien
arrima
leñas
Like
someone
adding
wood
Al
fogón
de
unos
recuerdos
To
the
fire
of
memories
La
vida
es
un
lazo
largo
Life
is
a
long
lasso,
my
love
Estira'o
sobre
la
tierra
Stretched
out
over
the
earth
En
una
punta
una
dicha
At
one
end,
a
joy
Y
en
la
otra
punta
una
pena
And
at
the
other
end,
a
sorrow
Así
va
mi
corazón
Thus
goes
my
heart
Lleno
de
sueños
y
ausencias
Full
of
dreams
and
absences
Sin
encontrar
su
querencia
Without
finding
its
home
Perdido
en
la
cerrazón
Lost
in
the
gloom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.