Atahualpa Yupanqui - Huella Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Huella Triste




Huella Triste
Sad Footprint (Huella Triste)
Que yo les cuente mis penas
That I should tell you my sorrows
Me piden de tarde en tarde
You ask me from time to time, my love
Que yo les cuente mis penas
That I should tell you my sorrows
Me piden de tarde en tarde
You ask me from time to time, my love
Si en ellas está mi fuerza
If my strength lies in them
Déjenme que me las calle
Let me keep them to myself
Si en ellas está mi fuerza
If my strength lies in them
Déjenme que me las calle
Let me keep them to myself
Voy andando por el mundo
I wander through the world, my dear
Camino de cualquier parte
On the road to anywhere
Voy andando por el mundo
I wander through the world, my dear
Camino de cualquier parte
On the road to anywhere
Llena de piedras la senda
The path is full of stones
Lleno de sueños el aire
The air is full of dreams
Llena de piedras la senda
The path is full of stones
Lleno de sueños el aire
The air is full of dreams
La vida es un lazo largo
Life is a long lasso, my love
Estirao sobre la tierra
Stretched out over the earth
En una punta una dicha
At one end, a joy
Y en la otra punta una pena
And at the other end, a sorrow
Así va mi corazón
Thus goes my heart
Lleno de sueños y ausencias
Full of dreams and absences
Sin encontrar su querencia
Without finding its home
Perdido en la cerrazón
Lost in the gloom
No se ve la Cruz del Sur
The Southern Cross is not seen
En las noches de tormenta
On stormy nights, my dear
No se ve la Cruz del Sur
The Southern Cross is not seen
En las noches de tormenta
On stormy nights, my dear
Hay que mirar dentro de uno
You have to look within yourself
Para encontrarla a la huella
To find the footprint
Hay que mirar dentro de uno
You have to look within yourself
Para encontrarla a la huella
To find the footprint
Cuando me cansa el camino
When the road tires me, my love
Me pongo a mirar pa'dentro
I look inwards
Cuando me cansa el camino
When the road tires me, my love
Me pongo a mirar pa'dentro
I look inwards
Como quien arrima leñas
Like someone adding wood
Al fogón de unos recuerdos
To the fire of memories
Como quien arrima leñas
Like someone adding wood
Al fogón de unos recuerdos
To the fire of memories
La vida es un lazo largo
Life is a long lasso, my love
Estira'o sobre la tierra
Stretched out over the earth
En una punta una dicha
At one end, a joy
Y en la otra punta una pena
And at the other end, a sorrow
Así va mi corazón
Thus goes my heart
Lleno de sueños y ausencias
Full of dreams and absences
Sin encontrar su querencia
Without finding its home
Perdido en la cerrazón
Lost in the gloom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.