Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Viajerita
The Little Traveler
Desde
los
cerros
From
the
hills
Viene
esta
zambita
This
zambita
comes
Por
eso
la
llamo
yo
That's
why
I
call
it
"La
viajerita",
palomitai
"The
Little
Traveler",
my
little
dove
Por
eso
le
llamo
yo
That's
why
I
call
it
"La
viajerita",
palomitai
"The
Little
Traveler",
my
little
dove
Sendas
de
arena
Sandy
paths
Arco
florido
Flowered
arch
Y
un
corazón
que
pena
And
a
heart
that
aches
Por
un
olvido,
palomitai
For
a
forgotten
love,
my
little
dove
Y
un
corazón
que
pena
And
a
heart
that
aches
Por
un
olvido,
palomitai
For
a
forgotten
love,
my
little
dove
Ay,
viajerita
Oh,
little
traveler
El
alba
asoma
The
dawn
breaks
Trayendo
de
mis
cerros
Bringing
from
my
hills
Frescor
y
aroma,
palomitai
Freshness
and
aroma,
my
little
dove
Trayendo
de
mis
cerros
Bringing
from
my
hills
Frescor
y
aroma,
palomitai
Freshness
and
aroma,
my
little
dove
Yo
soy
de
arriba
I
am
from
above
Soy
del
Cochuna
I
am
from
Cochuna
Ranchito,
monte
y
río
Small
ranch,
mountain
and
river
Soles
y
luna,
palomitai
Suns
and
moon,
my
little
dove
Ranchito,
monte
y
río
Small
ranch,
mountain
and
river
Soles
y
luna,
palomitai
Suns
and
moon,
my
little
dove
Hasta
Alpachiri
To
Alpachiri
Voy
los
domingos
I
go
on
Sundays
Y,
por
la
noche,
al
cerro
And,
at
night,
to
the
hill
Vuelvo
solito,
palomitai
I
return
alone,
my
little
dove
Y,
por
la
noche,
al
cerro
And,
at
night,
to
the
hill
Vuelvo
solito,
palomitai
I
return
alone,
my
little
dove
Ay,
viajerita
Oh,
little
traveler
El
alba
asoma
The
dawn
breaks
Trayendo
de
mis
cerros
Bringing
from
my
hills
Frescor
y
aroma,
palomitai
Freshness
and
aroma,
my
little
dove
Trayendo
de
mis
cerros
Bringing
from
my
hills
Frescor
y
aroma,
palomitai
Freshness
and
aroma,
my
little
dove
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.