Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - La zamba perdida (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La zamba perdida (Remastered)
The Lost Zamba (Remastered)
Si
encuentras
por
el
camino
If
you
find
along
the
road
Una
zambita
perdida
A
little
lost
zamba,
Brindale
un
poco
de
amor
Give
her
a
little
love,
¿Quién
sabe
no
vaya
herida?
Who
knows,
she
might
be
wounded?
Bríndale
un
poco
de
amor
Give
her
a
little
love,
¿Quién
sabe
no
vaya
herida?
Who
knows,
she
might
be
wounded?
Quién
sabe
no
vaya
herida
Who
knows,
she
might
be
wounded
Por
esos
campos
penando
Wandering
through
these
fields.
Ofrécele
el
corazón
Offer
her
your
heart
Para
que
siga
cantando
So
she
can
keep
on
singing.
Ofrécele
el
corazón
Offer
her
your
heart
Para
que
siga
cantando
So
she
can
keep
on
singing.
Para
que
siga
cantando
So
she
can
keep
on
singing
Las
linduras
de
este
suelo
The
beauties
of
this
land.
Que
si
la
vida
te
golpia
If
life
should
strike
you
down,
La
zamba
hai
ser
tu
consuelo
The
zamba
will
be
your
comfort.
Que
si
la
vida
te
golpia
If
life
should
strike
you
down,
La
zamba
hai
ser
tu
consuelo
The
zamba
will
be
your
comfort.
Nunca
mires
para
atrás
Never
look
back
Para
ver
lo
que
has
andado
To
see
how
far
you've
come.
Miralo
a
tu
corazón
Look
into
your
heart,
Que
lleva
un
mundo
guardado
It
holds
a
world
within.
Miralo
a
tu
corazón
Look
into
your
heart,
Que
lleva
un
mundo
guardado
It
holds
a
world
within.
Que
lleva
un
mundo
guardado
It
holds
a
world
within,
De
auroras
y
anochecidas
Of
dawns
and
dusks,
Y
está
esperando
un
remedio
And
it's
waiting
for
a
remedy
Para
curar
sus
heridas
To
heal
its
wounds.
Y
está
esperando
un
remedio
And
it's
waiting
for
a
remedy
Para
curar
sus
heridas
To
heal
its
wounds.
Para
curar
sus
heridas
To
heal
its
wounds,
Las
mismas
que
tú
le
hiciste
The
same
ones
you
inflicted.
Tal
vez
por
eso
anda
triste
Perhaps
that's
why
it's
sad,
Como
una
zamba
perdida
Like
a
lost
zamba.
Tal
vez
por
eso
anda
triste
Perhaps
that's
why
it's
sad,
Como
una
zamba
perdida
Like
a
lost
zamba.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.