Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ejes de Mi Carreta (Milonga)
The Axles of My Cart (Milonga)
Porque
no
engraso
los
ejes
Because
I
don't
grease
the
axles
Me
llaman
abandona'o
They
call
me
abandoned,
girl
Porque
no
engraso
los
ejes
Because
I
don't
grease
the
axles
Me
llaman
abandona'o
They
call
me
abandoned,
girl
Si
a
mí
me
gusta
que
suenen
If
I
like
the
way
they
sound
¿Pa
qué
los
quiero
engrasaos?
Why
would
I
want
them
greased?
Si
a
mí
me
gusta
que
suenen
If
I
like
the
way
they
sound
¿Pa
qué
los
quiero
engrasaos?
Why
would
I
want
them
greased?
Es
demasiado
aburrido
It's
too
boring,
darling
Seguir
y
seguir
la
huella
To
follow
and
follow
the
track
Es
demasiado
aburrido
It's
too
boring,
darling
Seguir
y
seguir
la
huella
To
follow
and
follow
the
track
Demasiado
largo
el
camino
Too
long
the
road,
my
sweet
Sin
nada
que
me
entretenga
With
nothing
to
entertain
me
No
necesito
silencio
I
don't
need
silence,
woman
Yo
no
tengo
en
qué
pensar
I
have
nothing
to
think
about
No
necesito
silencio
I
don't
need
silence,
woman
Yo
no
tengo
en
qué
pensar
I
have
nothing
to
think
about
Tenía,
pero
hace
tiempo
I
used
to,
but
long
ago
Ahura
ya
no
pienso
más
Now
I
don't
think
anymore
Tenía,
pero
hace
tiempo
I
used
to,
but
long
ago
Ahura
ya
no
pienso
más
Now
I
don't
think
anymore
Los
ejes
de
mi
carreta
The
axles
of
my
cart,
love
Nunca
los
voy
a
engrasar
I'll
never
grease
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romildo Risso, Hector Roberto Chavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.