Atahualpa Yupanqui - Los Yuyitos de Mi Tierra - перевод текста песни на немецкий

Los Yuyitos de Mi Tierra - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




Los Yuyitos de Mi Tierra
Die Kräutlein meiner Heimat
No me hagan tantos elogios
Macht mir nicht so viele Komplimente,
De esos que vienen al campo
solche, die man auf dem Land bekommt.
No me hagan tantos elogios
Macht mir nicht so viele Komplimente,
De esos que vienen al campo
solche, die man auf dem Land bekommt
Y rompen toda la tierra que logran tener a mano
und die ganze Erde aufwühlen, die sie in die Hände bekommen.
No digo que pa' vivir tenga que hacerse algún daño
Ich sage nicht, dass man sich, um zu leben, Schaden zufügen muss.
No digo que pa' vivir tenga que hacerse algún daño
Ich sage nicht, dass man sich, um zu leben, Schaden zufügen muss.
Pero más de lo preciso demuestra espíritu malo
Aber mehr als nötig, zeigt einen schlechten Geist,
Pero más de lo preciso demuestra espíritu malo
Aber mehr als nötig, zeigt einen schlechten Geist.
Si hay leña caída en el monte yo no voy a voltear un árbol
Wenn es im Wald gefallenes Holz gibt, werde ich keinen Baum fällen.
Si hay leña caída en el monte yo no voy a voltear un árbol
Wenn es im Wald gefallenes Holz gibt, werde ich keinen Baum fällen.
Po' el aire no puedo dir, de no, ni pisaba el pasto
Ich kann nicht durch die Luft gehen, nein, ich würde nicht einmal auf das Gras treten.
Po' el aire no puedo dir, de no, ni pisaba el pasto
Ich kann nicht durch die Luft gehen, nein, ich würde nicht einmal auf das Gras treten.
Yo no lo que tendrán los yuyitos de mi tierra
Ich weiß nicht, was die Kräutlein meiner Heimat haben,
Yo no lo que tendrán los yuyitos de mi tierra
Ich weiß nicht, was die Kräutlein meiner Heimat haben,
Que en cuanto sienten alivio, ellos solo se enderiesan
dass sie, sobald sie Erleichterung spüren, sich von selbst aufrichten.
Que en cuanto sienten alivio, ellos solo se enderiesan
dass sie, sobald sie Erleichterung spüren, sich von selbst aufrichten.
Al trenco los pisotean las mulas y los otretas
Das Trenco wird von Maultieren und Ochsen zertrampelt,
Al trenco los pisotean las mulas y los otretas
Das Trenco wird von Maultieren und Ochsen zertrampelt,
Y nacen las hojas verdes por entre las hojas secas
und grüne Blätter wachsen zwischen den trockenen Blättern hervor.
Y nacen las hojas verdes por entre las hojas secas
und grüne Blätter wachsen zwischen den trockenen Blättern hervor.
Así debe ser el criollo, malo es que tarde se aprienda
So sollte der Criollo sein, schlecht ist es, wenn er es zu spät lernt.
Así debe ser el criollo, malo es que tarde se aprienda
So sollte der Criollo sein, schlecht ist es, wenn er es zu spät lernt.
Igualito y parejito, como el yuyo de mi tierra
Genau gleich, wie das Kraut meiner Heimat.
Igualito y parejito, como el yuyo de mi tierra
Genau gleich, wie das Kraut meiner Heimat.
Que nazcan sus hojas verdes por entre las hojas secas
Dass seine grünen Blätter zwischen den trockenen Blättern hervorwachsen.





Авторы: Hector Roberto Chavero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.