Atahualpa Yupanqui - Mi Lindo Pago Entrerriano - Canción - перевод текста песни на русский

Mi Lindo Pago Entrerriano - Canción - Atahualpa Yupanquiперевод на русский




Mi Lindo Pago Entrerriano - Canción
Aunque han pasado 50 años, uno no puede olvidar
Хоть 50 лет прошло, а забыть нельзя
De haber tirao el lazo
Бросив лассо
En Lucas González
Лукас Гонсалес
Haber galopeao en Rosario del Tala
Проскакав в Росарио дель Тала
Haber pasao, mirando las palomas y los patos volar
Чтобы пройти, наблюдая за полетом голубей и уток
Sobre los campos de Urdinarrain
На полях Урдинаррайна
De Gilbert, de Cuchilla Redonda, de Altamirano
От Гилберта, от Кучиллы Редонды, от Альтамирано
Cha', qué lindo el pago entrerriano
Cha', как хорошо, платеж от Энтре-Риос
Y alguna vez algún otoño, por ahí
И когда-нибудь некоторые падают там
En una estancia vieja
в старой комнате
Hemos soltao algunas décimas
Мы выпустили несколько десятых
Así, embarulladas, sencillas
Вот так, бестолково, просто
Como deben ser las cosas del campo
Как должно быть в поле
Como lo eran
как они были
El mejor adorno era la atención de los paisanos de Entre Ríos
Лучшим украшением стало внимание земляков Энтре-Риоса.
Y las ganas de cantar que uno de mozo tenía
И желание петь, что у одного из официантов было
Y a veces sigue manteniendo
А иногда продолжает держать
Hermosa tierra entrerriana
Прекрасная земля Энтре-Риос
Símbolo de rebeldía
символ восстания
Vas curando el alma mía
Ты исцеляешь мою душу
Con el sol de tus mañanas
с солнцем твоего утра
Te admiro fresca y lozana
Я восхищаюсь тобой свежим и свежим
En las orillas del río
На берегу реки
Amo tus montes bravíos
Я люблю твои дикие горы
Amo tus campos sembrados
Я люблю твои засеянные поля
Y amo tus yuyos mojados con el vapor del rocío
И я люблю твои сорняки, мокрые от пара росы
Es pobre este verso mío
Этот мой стих плохой
Pero aunque esté mal trazado
Но даже если он плохо нарисован
¿Quién no se siente inspirado
Кто не чувствует вдохновения
Para cantarle a Entre Ríos?
Петь Энтре-Риос?
Si en el ramaje sombrío
Если в темных ветвях
Canta orgulloso el zorzal
Дрозд поет гордо
Si allá, sobre el totoral
Если там, на тоторале
Canta sus penas el viento
Ветер поет свои печали
Dejen que en este momento yo cante mi madrigal
Позвольте мне спеть мой мадригал прямо сейчас





Авторы: Atahualpa Yupanqui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.