Atahualpa Yupanqui - Milonga del Paisano - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Milonga del Paisano - Remastered




Milonga del Paisano - Remastered
Milonga del Paisano - Remastered
Pal'que tiene buen caballo
For the one who has a good horse, my love,
El rebenque está de más
The whip is too much.
Pal'que tiene buen caballo
For the one who has a good horse, my love,
El rebenque está de más
The whip is too much.
Solo sirve pa'lucirlo
It only serves to show off,
Colgadito del puñal
Hanging from the knife.
Solo sirve pa'lucirlo
It only serves to show off,
Colgadito del puñal
Hanging from the knife.
Tal vez en algún momento
Perhaps at some point,
Uno lo tenga que usar
One has to use it,
Pa'callar a un atrevido
To silence a daring one,
Que no merece el puñal
Who doesn't deserve the knife.
Sereno como agua e'pozo
Serene like well water, my dear,
El paisano sabe andar
The countryman knows how to walk.
Sereno como agua e'pozo
Serene like well water, my dear,
El paisano sabe andar
The countryman knows how to walk.
A la taba y las cuadreras
To taba and horse races, sweetheart,
Le arrima su soledad
He brings his solitude.
A la taba y las cuadreras
To taba and horse races, sweetheart,
Le arrima su soledad
He brings his solitude.
Conversa con un amigo
He talks with a friend,
Sí, lo invitan a tumbear
Yes, if they invite him to feast.
Conversa con un amigo
He talks with a friend,
Sí, lo invitan a tumbear
Yes, if they invite him to feast.
Le mete un tajo al charrusco
He cuts a slice of the barbecue,
Y se retira por ahí
And then goes on his way.
Como le ha sacado el freno
As he has taken off the bridle, my love,
Tranquilo su flete está
His steed is calm.
Como le ha sacado el freno
As he has taken off the bridle, my love,
Tranquilo su flete está
His steed is calm.
Bajo la sombra de un tala
Under the shade of a tala tree,
Tal vez extraña el morral
Perhaps it misses the feed bag.
Bajo la sombra de un tala
Under the shade of a tala tree,
Tal vez extraña el morral
Perhaps it misses the feed bag.
La buena humedad del suelo
The good moisture of the soil, my dear,
Lindo lo puso al maizal
Made the cornfield beautiful.
La buena humedad del suelo
The good moisture of the soil, my dear,
Lindo lo puso al maizal
Made the cornfield beautiful.
Trabajos de arar la tierra
Works of plowing the land,
Sacar yuyos y esperar
Pulling weeds and waiting.
Trabajos de arar la tierra
Works of plowing the land,
Sacar yuyos y esperar
Pulling weeds and waiting.
Como le sobra prudencia
As he has plenty of prudence,
Comprende si está de más
He understands if it's too much.
Como le sobra prudencia
As he has plenty of prudence,
Comprende si está de más
He understands if it's too much.
Se aleja de tardecita
He leaves in the late afternoon,
Y es lindo verlo tranquear
And it's nice to see him ride quietly.
Se aleja de tardecita
He leaves in the late afternoon,
Y es lindo verlo tranquear
And it's nice to see him ride quietly.
Si tiene amor o no tiene
If he has love or not, sweetheart,
A naide le ha de contar
He won't tell anyone.
Si tiene amor o no tiene
If he has love or not, sweetheart,
A naide le ha de contar
He won't tell anyone.
Eso es cosa de uno solo
That's something personal,
Y se llama dignidad
And it's called dignity.
Eso es cosa de uno solo
That's something personal,
Y se llama dignidad
And it's called dignity.
El paisano es muy tranquilo
The countryman is very quiet,
Siempre solo sabe andar
He always knows how to walk alone.
El paisano es muy tranquilo
The countryman is very quiet,
Siempre solo sabe andar
He always knows how to walk alone.
Y a tabeadas y cuadreras
And to taba games and horse races,
Le arrima su soledad
He brings his solitude.
Y a tabeadas y cuadreras
And to taba games and horse races,
Le arrima su soledad
He brings his solitude.
Como le sobra prudencia
As he has plenty of prudence,
Comprende si está de más
He understands if it's too much.
Se aleja de tardecita
He leaves in the late afternoon,
Y es lindo verlo tranquear
And it's nice to see him ride quietly.
Se aleja de tardecita
He leaves in the late afternoon,
Y es lindo verlo tranquear
And it's nice to see him ride quietly.





Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin

Atahualpa Yupanqui - Grabaciones Completas (Remastered)
Альбом
Grabaciones Completas (Remastered)
дата релиза
30-07-2018

1 Hui Jo Jo Jo - Remastered
2 Nem Kororo - Remastered
3 Felicidad - Remastered
4 El Tulumbano - Remastered
5 El Sacha Puma - Remastered
6 Zamba del Ayer Feliz - Remastered
7 Lloran las Ramas del Viento - Remastered
8 El Pocas Pulgas - Remastered
9 Burruyacu - Remastered
10 Monte Callado - Remastered
11 Preguntan de Dónde Soy - Remastered
12 Paisano Errante - Remastered
13 Pelajes Entreverados - Remastered
14 Los Yuyitos de Mi Tierra - Remastered
15 Zamba de Mi Pago - Remastered
16 Cencerro - Remastered
17 Se Fue Mi Negra - Remastered
18 Imposible 2 - Remastered
19 Zamba del Pajuerano - Remastered
20 Coplas del Caminador - Remastered
21 El Ventajao - Remastered
22 Romance de la Vidala - Remastered
23 Me Está Sobrando Guitarra - Remastered
24 La Cochamoyera - Remastered
25 Gramilla - Remastered
26 Vieja Danza Querida - Remastered
27 Imposible - Remastered
28 El Triunfo - Remastered
29 La Tarde - Remastered
30 Regreso del Pastor - Remastered
31 Juan el Sembrador - Remastered
32 El Forastero - Remastered
33 Huajira - Remastered
34 Chilca Juliana - Remastered
35 No Quiero Que Te Vayas - Remastered
36 El Mal Dormido - Remastered
37 Canción para Doña Guillerma - Remastered
38 Zambita del Alto Verde - Remastered
39 La Pura Verdad - Remastered
40 Las Piedras - Remastered
41 Pa' Qué - Remastered
42 Viene Clareando - Remastered
43 La Pobrecita - Remastered
44 Payo Solá - Remastered
45 Caminito Español - Remastered
46 La Mechuda - Remastered
47 Milonga del Solitario - Remastered
48 Quiero Ser Luz - Remastered
49 Canción para Pablo Neruda - Remastered
50 Chacarera del pantano (Remastered)
51 El Árbol Que Tú Olvidaste - Remastered
52 Los ejes de mi carreta (Remastered)
53 Preguntitas Sobre Dios - Remastered
54 La Copla - Remastered
55 Mi Mala Estrella - Remastered
56 Milonga Triste - Remastered
57 Canción del Carretero - Remastered
58 El arriero (Remastered)
59 Zamba del Pañuelo - Remastered
60 Canción del Cañaveral - Remastered
61 Zamba del Viento - Remastered
62 Pastito Quemado - Remastered
63 Pobrecito Mi Cigarro - Remastered
64 Duerme negrito (Remastered)
65 La colorada (Remastered)
66 Córdoba Norte - Remastered
67 Cantor del Sur - Remastered
68 Danza de la Paloma Enamorada - Remastered
69 Los Dos Abuelos - Remastered
70 Danza Santiagueña - Remastered
71 Alegría en los Pañuelos - Remastered
72 Luna tucumana (Remastered)
73 Sin Caballo y en Montiel - Remastered
74 El alazán (Remastered)
75 Camino del indio (Remastered)
76 La Vuelta al Pago - Remastered
77 A las Orillas del Yi - Remastered
78 Yo Quiero un Caballo Negro - Remastered
79 Canción de los Horneros - Remastered
80 El Niño Duerme Sonriendo - Remastered
81 Huella Triste - Remastered
82 El Vendedor de Yuyos - Remastered
83 Le Tengo Rabia al Silencio - Remastered
84 Campesino - Remastered
85 Recuerdos del Portezuelo (Remastered)
86 El Llanto - Remastered
87 Tú Que Puedes, Vuélvete - Remastered
88 Hay leña que arde sin humo (Remastered)
89 Nieve, Viento y Sol - Remastered
90 Milonga del Paisano - Remastered
91 Mi Tierra Te Están Cambiando - Remastered
92 Leña Verde - Remastered
93 Pa' Alumbrar los Corazones - Remastered
94 Para Rezar en la Noche - Remastered
95 Mi Rancho - Remastered
96 Mi Caballo Perdido - Remastered
97 La pastorcita perdida (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.