Atahualpa Yupanqui - Pobrecito Mi Cigarro - перевод текста песни на немецкий

Pobrecito Mi Cigarro - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




Pobrecito Mi Cigarro
Meine arme Zigarette
Pobrecito mi cigarro,
Meine arme Zigarette,
Un día te han de culpar,
Eines Tages wird man dich beschuldigen,
Cuando el corazón cansado,
Wenn das müde Herz,
Se le duerma su compás.
Seinen Takt verschläft.
Y a lo largo de la vida
Und das ganze Leben lang
Fumar, fumar, y pensar,
Rauchen, rauchen und denken,
Sueños envueltos en humo,
Träume in Rauch gehüllt,
Y eran humo, nada más.
Und sie waren nur Rauch, nichts weiter.
¡ Qué larga la madrugada ¡.
Wie lang die Morgendämmerung ist!
¡ Cuánto tarda en aclarar ¡.
Wie lange es dauert, bis es hell wird!
Bien haiga mi cigarrito,
Gesegnet sei meine kleine Zigarette,
Consuelo en la soledad.
Trost in der Einsamkeit.
Y a lo largo de la vida
Und das ganze Leben lang
Fumar, fumar, y pensar,
Rauchen, rauchen und denken,
Sueños envueltos en humo,
Träume in Rauch gehüllt,
Y eran humo, nada más.
Und sie waren nur Rauch, nichts weiter.
Una queja en la guitarra
Eine Klage in der Gitarre
En el aire algún cantar
In der Luft irgendein Gesang
Y el humito del cigarro que no sabe a donde va
Und der Rauch der Zigarette, der nicht weiß, wohin er geht
Y a lo largo de la vida
Und das ganze Leben lang
Fumar, fumar, y pensar,
Rauchen, rauchen und denken,
Sueños envueltos en humo,
Träume in Rauch gehüllt,
Y eran humo, nada más.
Und sie waren nur Rauch, nichts weiter.
Pobrecito mi cigarro,
Meine arme Zigarette,
Un día te han de culpar,
Eines Tages wird man dich beschuldigen,
Cuando el corazón cansado,
Wenn das müde Herz, Liebes,
Se le duerma su compás.
Seinen Takt verschläft.





Авторы: Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.