Текст и перевод песни Atahualpa Yupanqui - Preguntitas Sobre Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
yo
pregunté
Однажды
я
спросил
Abuelo,
¿dónde
está
Dios?
Дедушка,
где
Бог?
Un
día
yo
pregunté
Однажды
я
спросил
Abuelo,
¿dónde
está
Dios?
Дедушка,
где
Бог?
Mi
abuelo
se
puso
triste
мой
дедушка
был
грустным
Y
nada
me
respondió
и
ничего
не
ответил
мне
Mi
abuelo
murió
en
los
campos
Мой
дед
умер
в
поле
Sin
rezo
ni
confesión
без
молитвы
и
исповеди
Y
lo
enterraron
los
indios
И
индейцы
похоронили
его
Flauta
de
caña
y
tambor
тростниковая
флейта
и
барабан
Y
lo
enterraron
los
indios
И
индейцы
похоронили
его
Flauta
de
caña
y
tambor
тростниковая
флейта
и
барабан
Al
tiempo
yo
pregunté
В
то
время
я
спросил
Padre,
¿qué
sabes
de
Dios?
Отец,
что
ты
знаешь
о
Боге?
Al
tiempo
yo
pregunté
В
то
время
я
спросил
Padre,
¿qué
sabes
de
Dios?
Отец,
что
ты
знаешь
о
Боге?
Mi
padre
se
puso
serio
Мой
отец
стал
серьезным
Y
nada
me
respondió
и
ничего
не
ответил
мне
Mi
padre
murió
en
la
mina
Мой
отец
погиб
в
шахте
Sin
doctor
ni
protección
Без
врача
и
защиты
¡Color
de
sangre
minera
цвет
шахтерской
крови
Tiene
el
oro
del
patrón!
У
него
узор
золотой!
¡Color
de
sangre
minera
цвет
шахтерской
крови
Tiene
el
oro
del
patrón!
У
него
узор
золотой!
Mi
hermano
vive
en
los
montes
Мой
брат
живет
в
горах
Y
no
conoce
una
flor
И
он
не
знает
цветка
Mi
hermano
vive
en
los
montes
Мой
брат
живет
в
горах
Y
no
conoce
una
flor
И
он
не
знает
цветка
Sudor,
malaria
y
serpientes
пот,
малярия
и
змеи
La
vida
del
leñador
жизнь
лесоруба
Y
que
naide
le
pregunte
И
что
никто
не
спрашивает
Si
sabe
donde
está
Dios
Если
ты
знаешь,
где
Бог
Por
su
casa
no
ha
pasado
Он
не
прошел
через
свой
дом
Tan
importante
señor
так
важно,
сэр
Por
su
casa
no
ha
pasado
Он
не
прошел
через
свой
дом
Tan
importante
señor
так
важно,
сэр
Yo
canto
par
los
caminos
Я
пою
вдоль
дорог
Y
cuando
estoy
en
prisión
И
когда
я
в
тюрьме
Yo
canto
par
los
caminos
Я
пою
вдоль
дорог
Y
cuando
estoy
en
prisión
И
когда
я
в
тюрьме
Oigo
las
voces
del
pueblo
Я
слышу
голоса
людей
Que
canta
mejor
que
yo
кто
поет
лучше
меня
Hay
un
asunto
en
la
tierra
На
земле
есть
дело
Más
importante
que
Dios
важнее
бога
Y
es
que
naide
escupa
sangre
И
это
то,
что
никто
не
плюется
кровью
Pa'
que
otro
viva
mejor
Чтоб
другой
жил
лучше
Y
es
que
naide
escupa
sangre
И
это
то,
что
никто
не
плюется
кровью
Pa'
que
otro
viva
mejor
Чтоб
другой
жил
лучше
¿Que
Dios
vela
por
los
pobres?
Что
Бог
наблюдает
за
бедными?
Tal
vez
sí,
y
tal
vez
no
может
да
а
может
и
нет
Pero
es
seguro
que
almuerza
Но
обедать
безопасно
En
la
mesa
del
patrón
За
столом
босса
Pero
es
seguro
que
almuerza
Но
обедать
безопасно
En
la
mesa
del
patrón
За
столом
босса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atahualpa Yupanqui
Альбом
2
дата релиза
07-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.