Atahualpa Yupanqui - Quisiera Tener un Monte - перевод текста песни на немецкий

Quisiera Tener un Monte - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




Quisiera Tener un Monte
Ich wünschte, ich hätte einen Berghain
Quisiera tener un monte
Ich wünschte, ich hätte einen Berghain
En un lugar provinciano
An einem Ort in der Provinz
Para escuchar en la tarde
Um am Nachmittag zu hören
La voz de todos los pájaros
Die Stimme aller Vögel
Para custodiar sus nidos
Um ihre Nester zu bewachen
Brizna, espina, pluma o barro
Halm, Dorn, Feder oder Lehm
Ocultos entre la fresca
Versteckt zwischen dem frischen
Sonora sombra del árbol
Klangvollen Schatten des Baumes
Quisiera tener un monte
Ich wünschte, ich hätte einen Berghain
En un lugar
An einem Ort
Provinciano
in der Provinz
Quisiera tener un monte
Ich wünschte, ich hätte einen Berghain
Para sentir lo sagrado
Um das Heilige zu fühlen
A la hora en que el silencio
Zu der Stunde, wenn die Stille
Teje las rondas del canto
Die Runden des Gesangs webt
Para llevar mi guitarra
Um meine Gitarre zu tragen
Monte adentro, paso a paso
Tief in den Berg hinein, Schritt für Schritt
Y allí dejarla dormida
Und sie dort schlafend zu lassen
Sobre las ramas de un árbol
Auf den Ästen eines Baumes
Tal vez en ella haga nido
Vielleicht baut darin ein Nest
Una yuntita de pájaros
Ein Vogelpärchen
Mientras mi sombra se pierde
Während mein Schatten sich verliert
Solitaria por el campo
Einsam über das Feld
Quisiera tener un monte
Ich wünschte, ich hätte einen Berghain
En un lugar
An einem Ort
Provinciano
in der Provinz





Авторы: Hector Roberto Chavero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.