Atahualpa Yupanqui - Sin Caballo y en Montiel - перевод текста песни на английский

Sin Caballo y en Montiel - Atahualpa Yupanquiперевод на английский




Sin Caballo y en Montiel
Without a Horse in Montiel
Pasé de largo por Tala
I passed by Tala, my love,
Detenerme, ¿para qué?
Why should I stop and linger there?
Pasé de largo por Tala
I passed by Tala, my love,
Detenerme, ¿para qué?
Why should I stop and linger there?
De poco vale un paisano
A countryman's worth little, dear,
Sin caballo y en Montiel
Without a horse in Montiel.
De poco vale un paisano
A countryman's worth little, dear,
Sin caballo y en Montiel
Without a horse in Montiel.
Crucé por Altamirano
I crossed through Altamirano, sweet,
Por Sauce Norte, crucé
Through Sauce Norte, I made my way,
Barro negro y huellas hondas
Black mud and deep tracks I found,
Como endenantes hallé
Just as they were yesterday.
De recuerdos y caminos
Of memories and dusty roads,
Un horizonte abarqué
A vast horizon I embraced,
Lejos se fueron mis ojos
My eyes wandered far away,
Como rastreando el ayer
As if searching for days of grace.
Climaco Acosta, ya muerto
Climaco Acosta, now dead and gone,
Cipriano Vila, también
Cipriano Vila, gone as well,
Climaco Acosta, ya muerto
Climaco Acosta, now dead and gone,
Cipriano Vila, también
Cipriano Vila, gone as well,
Dos horcones entrerrianos
Two pillars of Entre Ríos land,
Y una amistad sin revés
And a friendship that would never fell.
Por eso, pasé de largo
So, I passed by, my darling girl,
Detenerme, ¿para qué?
Why should I stop and linger there?
De poco vale un paisano
A countryman's worth little, dear,
Sin caballo y en Montiel
Without a horse in Montiel.
Sin canto pasaba el río
The river flowed without a song,
¿Para qué lo iba a tener?
Why should it sing for me, my sweet?
Sin canto pasaba el río
The river flowed without a song,
¿Para qué lo iba a tener?
Why should it sing for me, my sweet?
Ancho camino de fugas
A wide road for escapes and flight,
Callado tiene que ser
Must remain silent and discreet.
Ancho camino de fugas
A wide road for escapes and flight,
Callado tiene que ser
Must remain silent and discreet.
Con mirada de otros años
With the gaze of bygone years, my love,
Y otros tiempos contemplé
I contemplated times gone by,
Con mirada de otros años
With the gaze of bygone years, my love,
Y otros tiempos contemplé
I contemplated times gone by,
Sobre un mangrullo de talas
From a tala wood watchtower high,
El palmeral de Montiel
The palm grove of Montiel did lie.
Sobre un mangrullo de talas
From a tala wood watchtower high,
El palmeral de Montiel
The palm grove of Montiel did lie.
La sombra de mi caballo
The shadow of my horse, my dear,
Como en sueños divisé
As if in dreams I could perceive,
La sombra de mi caballo
The shadow of my horse, my dear,
Como en sueños divisé
As if in dreams I could perceive,
Se me arrollaba en el alma
It wound around my very soul,
Las leguas que anduve en él
The leagues we rode, I could believe.
Por eso, pasé de largo
So, I passed by, my darling girl,
Detenerme, ¿para qué?
Why should I stop and linger there?
De poco vale un paisano
A countryman's worth little, dear,
Sin caballo y en Montiel
Without a horse in Montiel.
En la orilla montielera
On Montiel's shore, my sweet, one day,
Tuve un rancho alguna vez
I had a ranch, a simple place,
En la orilla montielera
On Montiel's shore, my sweet, one day,
Tuve un rancho alguna vez
I had a ranch, a simple place,
Lo habrá volteado el olvido
Oblivion must have torn it down,
Será tapera, no
A ruin now, I cannot trace.
En la orilla montielera
On Montiel's shore, my sweet, one day,
Tuve un rancho alguna vez
I had a ranch, a simple place,
Por eso, pasé de largo
So, I passed by, my darling girl,
Detenerme, ¿para qué?
Why should I stop and linger there?
De poco vale un paisano
A countryman's worth little, dear,
Sin caballo y en Montiel
Without a horse in Montiel.





Авторы: Atahualpa Yupanqui, Pepin Antonietta Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.