Текст и перевод песни Atakan Tarlacık - Gerçekleri Elbet Birgün Gösterir Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçekleri Elbet Birgün Gösterir Zaman
Time Will Surely Reveal the Truth One Day
Aç
gözlü
versen
doymaz
dünyadan
Give
the
greedy
the
world,
they'll
still
want
more,
girl
Ayrıştırıcı
gözle
bakar
sanki
geldik
uzaydan
They
look
at
me
with
judging
eyes,
like
I'm
some
alien
from
afar
Çağdışı
sözle
güya
ilham
alır
şeytandan
With
outdated
words,
they
claim
inspiration
from
the
devil's
lair
Övündüğü
vakit
cevabını
alır
şarkılardan
But
when
they
boast,
my
songs
serve
as
the
perfect
answer,
I
swear
Korku
bu
düşmana
izlettirir
başarını
uzaktan
Fear
makes
my
enemies
watch
my
success
from
a
distance,
it's
clear
Asla
cürret
edemez
çünkü
gelmeye
yakından
They
never
dare
to
come
close,
their
cowardice
holds
them
back,
dear
Erkekler
Sanalda
Men
on
the
internet,
so
brave
İnternet
bedava
Internet's
free,
they
rave
Çökmek
falan
paraya
Talking
down
about
money
they
crave
Laga
luga
All
talk,
no
gave
Gün
gösterecek
Time
will
show
Size
kralları
Who
the
real
kings
are,
you
know
Bıraktım
artık
Sokakları
I
left
the
streets
long
ago
Çünkü
kaybedecek
bişeylerim
var
sevdiklerim
candan
Because
I
have
things
to
lose,
loved
ones
I
hold
dear,
you
see
Kimisi
için
yeni
bir
başlangıç
kimisi
için
bir
sondur
For
some,
it's
a
new
beginning,
for
others,
an
end,
sadly
Hayır
gelmedi
adamı
satandan
No
good
ever
came
from
those
who
betray,
baby
İyi
günde
arayıp
kötü
günde
kaçandan
Those
who
call
in
good
times
and
flee
in
the
bad,
they're
shady
Yanındaki
kişiye
benzersin
You
become
like
those
you
surround
yourself
with,
they
say
Uzak
dur
fesattan
Stay
away
from
the
deceitful,
come
what
may
Arkadaşlık
geçilmiyor
artık
hesaptan
Friendship
isn't
measured
by
calculations,
anyway
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Time
will
surely
reveal
the
truth
one
day
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Time
will
surely
reveal
the
truth
one
day
Zamanla
yandım
piştim
içimi
döktüm
Over
time,
I've
burned,
I've
learned,
poured
my
heart
out,
true
En
yüksekleri
ve
en
dipleri
gördüm
Seen
the
highest
highs
and
the
lowest
lows,
through
and
through
Ağrıları
geçirdim
artık
sonunda
güldüm
Overcame
the
pain,
and
finally,
I
smiled
anew
Yeni
hayatıma
göre
yeni
bir
sitil
ördüm
Woven
a
new
style
for
my
new
life,
it's
true
Değiştim
olacağı
bu
işte
daha
güçlü
döndüm
I
changed,
it's
how
it
had
to
be,
came
back
stronger,
too
Anladım
ki
bu
hayatta
herşey
geçermiş
gülüm
I
realized,
darling,
everything
in
this
life
is
fleeting,
it's
true
Gerçekmiş
ölüm
bu
ömürse
sahte
Death
is
real,
but
this
life
is
a
facade,
you
see
Her
zaman
hazır
ol
ölüm
gelebilir
her
saatte
Always
be
ready,
death
can
come
at
any
hour,
believe
me
Çok
çalıştık
işte
şimdi
işimiz
tamam
We
worked
hard,
and
now
our
work
is
done,
finally
Güzel
işler
için
gerek
sevgi
ve
zaman
Love
and
time
are
needed
for
beautiful
things,
undoubtedly
Herkes
ister
bir
ödül
kendine
paşam
ama
Everyone
wants
a
reward,
my
friend,
naturally
Emek
veren
işinden
ödün
vermez
aman
But
those
who
work
hard
never
compromise,
certainly
Pay
isteyen
çok
olur
yaptığın
pastandan
Many
will
want
a
piece
of
your
pie,
greedily
Guzelligi
mahvetmek
ister
kendisi
yapamayan
Those
who
can't
create
will
try
to
ruin
beauty,
enviously
Kanat
kirmayi
cok
sever
ucamayan
Those
who
can't
fly
love
to
clip
wings,
mercilessly
Kıskançlık
besler
yaklaşma
sen
olursun
batan
They
feed
on
jealousy,
don't
get
close,
you'll
be
the
one
sinking,
obviously
Gerçeklere
taş
atılacak
her
zaman
Truths
will
always
be
challenged,
constantly
Ve
gerçekler
işine
gelmeyenlere
hep
tatlı
gelecek
yalan
And
lies
will
always
seem
sweeter
to
those
who
find
truth
unpleasingly
Bilselerde
bilmeselerde
özünü
unutan
Those
who
forget
their
essence,
knowingly
or
unknowingly
Olacak
en
sonunda
boşlukta
kalan
(yeaaaah)
Will
end
up
lost
in
the
void,
eventually
(yeaaaah)
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Time
will
surely
reveal
the
truth
one
day
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Time
will
surely
reveal
the
truth
one
day
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekler
acıdır
birgun
gosterir
zaman
Truths
are
bitter,
time
will
reveal
them
one
day
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Ignorant
fool,
doesn't
understand
a
word,
I
say
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Sees
himself
at
the
top,
and
you
beneath,
astray
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
His
life's
a
lie,
all
for
show,
a
wasteful
display
Gercekler
elbet
birgun
gosterir
zaman
Time
will
surely
reveal
the
truth
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atakan Tarlacık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.