Текст и перевод песни Atakan Tarlacık - Gerçekleri Elbet Birgün Gösterir Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçekleri Elbet Birgün Gösterir Zaman
Время все расставит по своим местам
Aç
gözlü
versen
doymaz
dünyadan
Сколько
жадному
ни
дай,
он
не
насытится
мирским,
Ayrıştırıcı
gözle
bakar
sanki
geldik
uzaydan
Смотрит
свысока,
будто
мы
с
другой
планеты,
Çağdışı
sözle
güya
ilham
alır
şeytandan
В
своих
старомодных
речах,
словно
вдохновение
черпает
у
дьявола,
Övündüğü
vakit
cevabını
alır
şarkılardan
А
когда
хвалится,
ответ
ему
- в
моих
песнях.
Korku
bu
düşmana
izlettirir
başarını
uzaktan
Страх
перед
врагом
заставляет
его
видеть
твой
успех
издалека,
Asla
cürret
edemez
çünkü
gelmeye
yakından
Он
никогда
не
осмелится
приблизиться,
Erkekler
Sanalda
Мужчины
в
сети,
İnternet
bedava
Интернет
бесплатный,
Çökmek
falan
paraya
Тратить
деньги
налево
и
направо,
Laga
luga
Пустая
болтовня,
Gün
gösterecek
Время
покажет,
Size
kralları
Вам,
короли,
Bıraktım
artık
Sokakları
Я
уже
оставил
улицы,
Çünkü
kaybedecek
bişeylerim
var
sevdiklerim
candan
Потому
что
мне
есть
что
терять,
мои
близкие
- моя
жизнь.
Kimisi
için
yeni
bir
başlangıç
kimisi
için
bir
sondur
Для
кого-то
это
новое
начало,
для
кого-то
- конец,
Hayır
gelmedi
adamı
satandan
Нет
добра
от
того,
кто
предает,
İyi
günde
arayıp
kötü
günde
kaçandan
Кто
звонит
в
радости
и
сбегает
в
беде.
Yanındaki
kişiye
benzersin
Ты
становишься
похожим
на
того,
с
кем
общаешься,
Uzak
dur
fesattan
Держись
подальше
от
лицемеров,
Arkadaşlık
geçilmiyor
artık
hesaptan
Дружба
- не
счет
в
банке.
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Время
все
расставит
по
своим
местам.
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Время
все
расставит
по
своим
местам.
Zamanla
yandım
piştim
içimi
döktüm
Со
временем
я
обжегся,
набрался
опыта,
излил
душу,
En
yüksekleri
ve
en
dipleri
gördüm
Видел
самые
высокие
вершины
и
самые
глубокие
пропасти,
Ağrıları
geçirdim
artık
sonunda
güldüm
Преодолел
боль
и
наконец-то
улыбнулся,
Yeni
hayatıma
göre
yeni
bir
sitil
ördüm
Создал
новый
стиль
для
новой
жизни.
Değiştim
olacağı
bu
işte
daha
güçlü
döndüm
Я
изменился,
так
и
должно
было
случиться,
я
стал
сильнее,
Anladım
ki
bu
hayatta
herşey
geçermiş
gülüm
Я
понял,
что
в
этой
жизни
все
проходит,
моя
дорогая,
Gerçekmiş
ölüm
bu
ömürse
sahte
Смерть
реальна,
а
эта
жизнь
фальшива,
Her
zaman
hazır
ol
ölüm
gelebilir
her
saatte
Будь
готов,
смерть
может
прийти
в
любой
час.
Çok
çalıştık
işte
şimdi
işimiz
tamam
Мы
много
работали,
и
вот
наша
работа
выполнена,
Güzel
işler
için
gerek
sevgi
ve
zaman
Для
красивых
дел
нужны
любовь
и
время,
Herkes
ister
bir
ödül
kendine
paşam
ama
Каждый
хочет
награды,
мой
господин,
но
Emek
veren
işinden
ödün
vermez
aman
Тот,
кто
трудится,
не
отступает
от
своего
дела,
Pay
isteyen
çok
olur
yaptığın
pastandan
Многие
захотят
кусочек
твоего
пирога,
Guzelligi
mahvetmek
ister
kendisi
yapamayan
Тот,
кто
не
умеет
создавать,
хочет
разрушить
красоту,
Kanat
kirmayi
cok
sever
ucamayan
Тот,
кто
не
умеет
летать,
любит
ломать
крылья,
Kıskançlık
besler
yaklaşma
sen
olursun
batan
Зависть
разъедает,
не
приближайся,
иначе
сгоришь,
Gerçeklere
taş
atılacak
her
zaman
В
правду
всегда
будут
бросать
камни,
Ve
gerçekler
işine
gelmeyenlere
hep
tatlı
gelecek
yalan
А
тем,
кому
она
неугодна,
ложь
будет
казаться
сладкой,
Bilselerde
bilmeselerde
özünü
unutan
И
те,
кто
знает,
и
те,
кто
не
знает,
забывшие
свою
суть,
Olacak
en
sonunda
boşlukta
kalan
(yeaaaah)
В
конце
концов,
останутся
ни
с
чем
(дааааа).
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Время
все
расставит
по
своим
местам.
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekleri
elbet
birgun
gosterir
zaman
Время
все
расставит
по
своим
местам.
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekler
acıdır
birgun
gosterir
zaman
Правда
горька,
но
время
все
расставит
по
своим
местам.
Cahil
bu
ya
anlamaz
laftan
Глупец
не
понимает
слов,
Kendisini
tepede
gorur
seni
alttan
Он
видит
себя
на
вершине,
а
тебя
внизу,
Hayatı
yalan
sırf
çevresine
gösteriş
ziyan
Его
жизнь
- ложь,
показуха
для
окружающих,
Gercekler
elbet
birgun
gosterir
zaman
Время
все
расставит
по
своим
местам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atakan Tarlacık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.