Atakan46 - Mevsim - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atakan46 - Mevsim - Remix




Mevsim - Remix
Сезон - Ремикс
Yeah
Да
Atakan
Атакан
Thug Life baby sokak bizim
Жизнь бандита, детка, улица наша
Başlangıca dönelim o eski Günlere
Давай вернемся к началу, к тем старым дням
Kalbimdeki acıyla geldim ben bu Günlere
Я пришел к этим дням с болью в моем сердце
Ozamanlar Bana verilen onlarca Trajedi
В те времена мне было дано так много трагедий
Vizyonumdan vazgeciremedi Yinede hiçbiri
Но ни одна из них не смогла заставить меня отказаться от своего видения
Mucadelenin bugün bitecegini Kim soyledi?
Кто сказал, что борьба закончится сегодня?
Bir kere ilerlersen donemezsin Geri
Если ты продвинулся однажды, ты не можешь вернуться назад
Silmeye hazirlan bütün gecmisini
Приготовься стереть все свое прошлое
Cunku Yasadigin hayat bile sana Odunc verildi
Потому что даже жизнь, которой ты живешь, дана тебе взаймы
Hatırlıyorum kolay olmadi hicbir Zaman
Помню, никогда не было легко
Sokakta Kimsede olmadi elimden Tutan
Никого не было рядом, чтобы взять меня за руку на улице
Bataklık gibi battıkça batarsın Sonunda yok olursun ışığın Olmadığı karanlık yerlerde
Как болото, чем больше тонешь, тем больше погружаешься, в конце концов ты исчезаешь в темных местах, где нет света
Olume ben kac sefer yakindim
Сколько раз я был близок к смерти
Sen sans dersin nedenki Korunuyor olamaz miyim?
Ты называешь это удачей, потому что разве я не могу быть под защитой?
Dogru olsamda bazen isigi Bulamıyabiliyorum
Даже если я прав, иногда я не могу найти свет
O zaman kafiyelerim kadar Aydinlik olan hayallerimi kovaliyorum
Тогда я гонюсь за своими мечтами, такими же яркими, как мои рифмы
Aclik zor degil mi
Разве голод - это не сложно?
Sabir çok cekildi
Я так долго ждал
Emek hep verildi (Yeaah)
Я всегда прилагал усилия (Дааа)
Sende tek teselli (Ahh)
Ты мое единственное утешение (Ааа)
Soguk kis mevsim
Холодный зимний сезон
Ruhum sana teslim
Моя душа отдана тебе
Yolundan gosterdin
Ты указала мне путь
Sen benim içimdesin
Ты внутри меня
Aclik zor degil mi
Разве голод - это не сложно?
Sabir çok cekildi
Я так долго ждал
Emek hep verildi (Yeaah)
Я всегда прилагал усилия (Дааа)
Sende tek teselli (Ahh)
Ты мое единственное утешение (Ааа)
Soguk kis mevsim
Холодный зимний сезон
Ruhum sana teslim
Моя душа отдана тебе
Yolundan gosterdin
Ты указала мне путь
Sen benim içimdesin
Ты внутри меня
Icraat yaptik diye sevmedin bize Çamur attin
Ты не любила нас за наши поступки, ты бросала в нас грязь
Kendi yaralrini saramadin Sonunda bizi de karaladin
Ты не смогла залечить свои собственные раны, в конце концов ты очернила и нас
Dusmanim varsa (Ataaaa)
Если у меня есть враг (Атаааа)
Barinamaz bu piyasada
Он не выживет в этой игре
Senin kalabaligin bana sokmez
Твоя толпа не испугает меня
Emmioğlu bunu anla (Anla)
Эй ты, пойми это (Пойми)
Eski gunler geride kaldi,cok ta Gec degil yeni bir güne uyandım Burdan devam edeyim
Старые времена позади, не так уж и поздно, я проснулся в новый день, я продолжу отсюда
It's a new day is it too late
Это новый день, разве слишком поздно?
Why we fell off, let you get away
Почему мы расстались, позволили тебе уйти?
Lot of stress, wanna escape
Много стресса, хочу сбежать
But I can't find the gate
Но я не могу найти выход
Since I lost you, it's been Impossible, I got too many Regrets
С тех пор как я потерял тебя, это было невозможно, у меня слишком много сожалений
Instead of building, I was with Villains, out here getting the Checks
Вместо того, чтобы строить, я был с негодяями, здесь, получая чеки
Izlenmesemde olur milyon
Пусть меня не смотрят и миллион
Beni zaten sen biliyon
Ты и так меня знаешь
Senin icin baslamadim bu ise Ama
Я начал это не ради тебя, но
Senin icin devam ettiriyom
Я продолжаю ради тебя
Aclik zor degil mi
Разве голод - это не сложно?
Sabir çok cekildi
Я так долго ждал
Emek hep verildi (Yeaah)
Я всегда прилагал усилия (Дааа)
Sende tek teselli (Ahh)
Ты мое единственное утешение (Ааа)
Soguk kis mevsim
Холодный зимний сезон
Ruhum sana teslim
Моя душа отдана тебе
Yolundan gosterdin
Ты указала мне путь
Sen benim içimdesin
Ты внутри меня
Aclik zor degil mi
Разве голод - это не сложно?
Sabir çok cekildi
Я так долго ждал
Emek hep verildi (Yeaah)
Я всегда прилагал усилия (Дааа)
Sende tek teselli (Ahh)
Ты мое единственное утешение (Ааа)
Soguk kis mevsim
Холодный зимний сезон
Ruhum sana teslim
Моя душа отдана тебе
Yolundan gosterdin
Ты указала мне путь
Sen benim içimdesin
Ты внутри меня





Авторы: Atakan Tarlacık


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.