Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amen (feat. NJO)
Amen (feat. NJO)
Je
vois
la
route
du
paradis,
aux
abords
d'la
Ferrari
Ich
sehe
die
Straße
zum
Paradies,
am
Rande
des
Ferraris
Mon
amour
tu
l'as
sali,
c'est
la
haine
qui
nous
rallie
Meine
Liebe,
du
hast
sie
beschmutzt,
es
ist
der
Hass,
der
uns
verbindet
Entre
nous
et
eux
y
a
la
distance
(gestes
barrières)
Zwischen
uns
und
ihnen
liegt
die
Distanz
(Schutzmaßnahmen)
Pour
porter
nos
couilles,
y
a
pas
de
dispenses
Um
unsere
Eier
zu
tragen,
gibt
es
keine
Ausnahme
Coucher
à
6,
lever
à
10
h
30
Schlafen
um
6,
aufstehen
um
10:30
Uhr
Ton
stream
qui
dépasse
pas
les
10
ventes
Dein
Stream,
der
nicht
mehr
als
10
Verkäufe
erreicht
On
veut
porter
la
soie,
on
veut
porter
le
lin
Wir
wollen
Seide
tragen,
wir
wollen
Leinen
tragen
Tu
veux
hausser
la
voix
moi
je
veux
hausser
les
gains
Du
willst
deine
Stimme
erheben,
ich
will
meinen
Gewinn
steigern
Théorème
de
Pasqua,
on
détourne
tout
va
bien
Pasqua-Theorem,
wir
lenken
ab,
alles
gut
Si
ça
tenait
qu'à
toi
tu
m'pousserais
dans
le
ravin
Wenn
es
nach
dir
ginge,
würdest
du
mich
in
den
Abgrund
stoßen
J'multiplie
tout
par
3 comme
le
signe
du
malin
Ich
multipliziere
alles
mit
3,
wie
das
Zeichen
des
Bösen
Pendant
que
les
putes
aboient
Während
die
Hündinnen
bellen
Moi
j'cours
vers
mon
destin
Ich
laufe
meinem
Schicksal
entgegen
Je
connais
autant
la
loi
que
je
connais
mes
refrains
Ich
kenne
das
Gesetz
genauso
gut
wie
meine
Reime
Pardon,
je
suis
maladroit,
c'est
ton
cœur
pas
tes
seins
Verzeihung,
ich
bin
ungeschickt,
es
ist
dein
Herz,
nicht
deine
Brüste
Check
la
carte
HSBC
gros
tout
est
bressom
Check
die
HSBC-Karte,
Süße,
alles
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
la
GLC
gros
elle
est
bressom
Check
sie,
check
den
GLC,
Süße,
er
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
le
G.L.O.C.K
c'est
bressom
Check
sie,
check
die
G.L.O.C.K,
sie
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
la
qu'est-ce
t'as?
Check
sie,
check
sie,
was
hast
du?
Comment
ça
tu
paies
pas
gros
tu
restes
là
Wie,
du
zahlst
nicht,
Süße,
du
bleibst
hier
(Check
la
check
la)
CHECK
LA
(Check
sie,
check
sie)
CHECK
SIE
Je
vois
la
route
du
paradis,
aux
abords
d'la
Ferrari
Ich
sehe
die
Straße
zum
Paradies,
am
Rande
des
Ferraris
Mon
amour
tu
l'as
sali
Meine
Liebe,
du
hast
sie
beschmutzt
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
Es
ist
der
Hass,
der
uns
verbindet
Kichta
Kichta
empilée
comme
corps
dans
le
charnier
Kichta
Kichta
gestapelt
wie
Leichen
im
Leichenhaus
Check
la
vibe,
Renoi
soigné
Check
den
Vibe,
gepflegter
Schwarzer
T'as
voulu
nager
mais
tu
t'es
noyé
Du
wolltest
schwimmen,
aber
du
bist
ertrunken
T'étais
pas
dans
le
binks
à
11
h
50
tu
témoignais
Du
warst
nicht
im
Viertel
um
11:50
Uhr,
du
hast
ausgesagt
Check
ta
baby
mama,
elle
traîne
à
Châtelet
Check
deine
Baby
Mama,
sie
treibt
sich
in
Châtelet
herum
Tellement
son
boule
se
fait
enfiler,
on
l'appelle
Chapelet
Ihr
Hintern
wird
so
oft
durchgenommen,
man
nennt
sie
Rosenkranz
Fais
ce
qu'on
à
faire
on
prend
notre
dû,
on
ne
fait
que
taffer
Wir
tun,
was
wir
tun
müssen,
wir
nehmen
uns,
was
uns
zusteht,
wir
arbeiten
nur
T'es
dans
les
grandes
affaires
Du
bist
in
großen
Geschäften
On
n'a
rien
vu
t'es
bon
qu'à
snapper
Wir
haben
nichts
gesehen,
du
bist
nur
gut
im
Snappen
Check
la
carte
HSBC
gros
tout
est
bressom
Check
die
HSBC-Karte,
Süße,
alles
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
la
GLC
gros
elle
est
bressom
Check
sie,
check
den
GLC,
Süße,
er
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
le
G.L.O.C.K
c'est
bressom
Check
sie,
check
die
G.L.O.C.K,
sie
ist
düster
(Check
la
check
la)
(Check
sie,
check
sie)
Check
la
Check
la
qu'est-ce
t'as
comment
ça
Check
sie,
check
sie,
was
ist
los,
wie?
Tu
paies
pas
gros
tu
restes
là
(check
la
check
la)
Du
zahlst
nicht,
Süße,
du
bleibst
hier
(check
sie,
check
sie)
Je
vois
la
route
du
paradis,
(check
la
check
la)
Ich
sehe
die
Straße
zum
Paradies,
(check
sie,
check
sie)
Aux
abords
d'la
Ferrari
(check
la
check
la)
Am
Rande
des
Ferraris
(check
sie,
check
sie)
Mon
amour
tu
l'as
sali,
(check
la
check
la)
Meine
Liebe,
du
hast
sie
beschmutzt,
(check
sie,
check
sie)
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
(check
la
check
la)
Es
ist
der
Hass,
der
uns
verbindet
(check
sie,
check
sie)
Je
vois
la
route
du
paradis,
(check
la
check
la)
Ich
sehe
die
Straße
zum
Paradies,
(check
sie,
check
sie)
Aux
abords
de
la
Ferrari
(check
la
check
la)
Am
Rande
des
Ferraris
(check
sie,
check
sie)
Mon
amour
tu
la
salis,
Meine
Liebe,
du
beschmutzt
sie,
(Check
la
check
la
qu'est
t'as
comment
ça
(Check
sie,
check
sie,
was
hast
du,
wie?
Tu
paies
pas
gros
tu
restes
là)
Du
zahlst
nicht,
Süße,
du
bleibst
hier)
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
(check
la
check
la)
Es
ist
der
Hass,
der
uns
verbindet
(check
sie,
check
sie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Jenkins, Johnny Nash
Альбом
Amen
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.