Текст и перевод песни Atanaz - Amen (feat. NJO)
Je
vois
la
route
du
paradis,
aux
abords
d'la
Ferrari
Я
вижу
дорогу
в
рай,
рядом
с
Феррари
Mon
amour
tu
l'as
sali,
c'est
la
haine
qui
nous
rallie
Любовь
моя,
ты
испачкала
ее,
это
ненависть,
которая
сплачивает
нас
Entre
nous
et
eux
y
a
la
distance
(gestes
barrières)
Между
нами
и
ними
есть
дистанция
(барьерные
жесты)
Pour
porter
nos
couilles,
y
a
pas
de
dispenses
Чтобы
нести
наши
яйца,
нет
никаких
отказов
Coucher
à
6,
lever
à
10
h
30
Ложиться
спать
в
6,
вставать
в
10:
30
Ton
stream
qui
dépasse
pas
les
10
ventes
Твой
поток,
который
не
превышает
10
продаж
On
veut
porter
la
soie,
on
veut
porter
le
lin
Мы
хотим
носить
шелк,
мы
хотим
носить
лен
Tu
veux
hausser
la
voix
moi
je
veux
hausser
les
gains
Ты
хочешь
повысить
голос,
я
хочу
повысить
прибыль
Théorème
de
Pasqua,
on
détourne
tout
va
bien
Теорема
Паскуа,
мы
отвлекаемся,
все
в
порядке
Si
ça
tenait
qu'à
toi
tu
m'pousserais
dans
le
ravin
Если
бы
это
зависело
только
от
тебя,
ты
бы
столкнул
меня
в
овраг
J'multiplie
tout
par
3 comme
le
signe
du
malin
Я
умножаю
все
на
3,
как
знак
лукавого
Pendant
que
les
putes
aboient
Пока
шлюхи
лают
Moi
j'cours
vers
mon
destin
Я
бегу
навстречу
своей
судьбе
Je
connais
autant
la
loi
que
je
connais
mes
refrains
Я
знаю
закон
так
же
хорошо,
как
и
свои
припевы
Pardon,
je
suis
maladroit,
c'est
ton
cœur
pas
tes
seins
Прости,
я
неловкий,
это
твое
сердце,
а
не
твоя
грудь
Check
la
carte
HSBC
gros
tout
est
bressom
Проверьте
карту
HSBC
оптом
все
в
брессоме
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
la
GLC
gros
elle
est
bressom
Проверь-ка,
проверь-ка,
ГЛК,
большая
она
брессом
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
le
G.L.O.C.K
c'est
bressom
Проверь,
проверь,
G.
L.
O.
C.
K
это
брессом
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
la
qu'est-ce
t'as?
Проверь,
проверь,
что
у
тебя?
Comment
ça
tu
paies
pas
gros
tu
restes
là
Как
это
ты
не
платишь
по-крупному,
ты
остаешься
здесь
(Check
la
check
la)
CHECK
LA
(Проверь
Ла
проверь
Ла)
проверь
Ла
Je
vois
la
route
du
paradis,
aux
abords
d'la
Ferrari
Я
вижу
дорогу
в
рай,
рядом
с
Феррари
Mon
amour
tu
l'as
sali
Любовь
моя,
ты
испачкала
его
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
Это
ненависть,
которая
сплачивает
нас
Kichta
Kichta
empilée
comme
corps
dans
le
charnier
Кишта
Кишта
сложена
как
тело
в
братской
могиле
Check
la
vibe,
Renoi
soigné
Проверь
атмосферу,
ухоженный
северный
олень
T'as
voulu
nager
mais
tu
t'es
noyé
Ты
хотел
поплавать,
но
утонул
T'étais
pas
dans
le
binks
à
11
h
50
tu
témoignais
Тебя
не
было
в
"Бинкс"
в
11:
50,
ты
давал
показания
Check
ta
baby
mama,
elle
traîne
à
Châtelet
Проверь
свою
мамочку,
она
болтается
в
Шатле
Tellement
son
boule
se
fait
enfiler,
on
l'appelle
Chapelet
Так
что
его
шарик
нанизан,
мы
называем
его
четками
Fais
ce
qu'on
à
faire
on
prend
notre
dû,
on
ne
fait
que
taffer
Делай
то,
что
мы
должны
делать,
мы
выполняем
свой
долг,
мы
только
мешаем
T'es
dans
les
grandes
affaires
Ты
в
большом
бизнесе
On
n'a
rien
vu
t'es
bon
qu'à
snapper
Мы
ничего
не
видели,
ты
хорош
только
в
том,
чтобы
щелкать
Check
la
carte
HSBC
gros
tout
est
bressom
Проверьте
карту
HSBC
оптом
все
в
брессоме
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
la
GLC
gros
elle
est
bressom
Проверь-ка,
проверь-ка,
ГЛК,
большая
она
брессом
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
le
G.L.O.C.K
c'est
bressom
Проверь,
проверь,
G.
L.
O.
C.
K
это
брессом
(Check
la
check
la)
(Проверьте,
проверьте,
проверьте)
Check
la
Check
la
qu'est-ce
t'as
comment
ça
Проверь
- ка,
проверь-ка,
что
у
тебя
за
дела
Tu
paies
pas
gros
tu
restes
là
(check
la
check
la)
Ты
платишь
мало,
ты
остаешься
там
(проверь,
проверь,
проверь)
Je
vois
la
route
du
paradis,
(check
la
check
la)
Я
вижу
дорогу
в
рай
(проверь,
проверь,
проверь)
Aux
abords
d'la
Ferrari
(check
la
check
la)
Рядом
с
Ла
Феррари
(проверь
Ла
проверь
Ла)
Mon
amour
tu
l'as
sali,
(check
la
check
la)
Любовь
моя,
ты
испачкала
его,
(проверь,
проверь,
проверь)
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
(check
la
check
la)
Это
ненависть,
которая
сплачивает
нас
(проверь,
проверь,
проверь)
Je
vois
la
route
du
paradis,
(check
la
check
la)
Я
вижу
дорогу
в
рай
(проверь,
проверь,
проверь)
Aux
abords
de
la
Ferrari
(check
la
check
la)
На
окраине
Феррари
(проверь
- проверь-проверь-проверь)
Mon
amour
tu
la
salis,
Любовь
моя,
ты
пачкаешь
ее,
(Check
la
check
la
qu'est
t'as
comment
ça
(Проверь,
проверь,
что
у
тебя
с
этим
Tu
paies
pas
gros
tu
restes
là)
Ты
платишь
мало,
ты
остаешься
там)
C'est
la
haine
qui
nous
rallie
(check
la
check
la)
Это
ненависть,
которая
сплачивает
нас
(проверь,
проверь,
проверь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Jenkins, Johnny Nash
Альбом
Amen
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.