Текст и перевод песни Atarashii Gakkou No Leaders - 青春を切り裂く波動
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春を切り裂く波動
Waves That Slice Through Our Youth
気づけば此処に立って
Before
I
knew
it,
I
was
standing
here.
ムキになって
すぐ死んじまって
Acting
tough
and
dying
right
away,
蘇って輪廻転生
Resurrected
and
reincarnated.
疑心暗鬼
不安になって
空回って
Suspicious
and
uneasy,
running
around
in
circles.
妄想がベータ崩壊
My
delusions
are
undergoing
beta
decay.
Why
not
survive?
僕は誰だ?
Why
not
survive?
Who
am
I?
Why,
die,
why?
Why,
die,
why?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
即killされても
try,
try,
try
Even
if
I'm
killed
right
away,
try,
try,
try.
意識の海をトラベリング
Traveling
through
the
sea
of
consciousness,
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid.
ゆうたって感情追いつかず
confusion
I'm
telling
you,
but
my
emotions
can't
catch
up.
Confusion.
青春を切り裂く波動
Waves
that
slice
through
our
youth.
此処は戦場
涙のレインボウ
This
is
a
battlefield,
a
rainbow
of
tears.
Sorry!
勝たねば寝坊
反芻の夜
Sorry!
If
we
don't
win,
we'll
oversleep.
A
night
of
reflection.
脳天に焼き付くシャドウ
Shadows
burned
into
my
brain.
つまり暴動なのにサレンダー
In
other
words,
a
riot,
yet
surrender.
僕ら一生命の決闘
Our
lifelong
duel.
終わりはしないのに
It
will
never
end.
終わりはしないのに
It
will
never
end.
Why
not
survive?
僕は誰だ?
Why
not
survive?
Who
am
I?
Why,
die,
why?
Why,
die,
why?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
即killされても
try,
try,
try
Even
if
I'm
killed
right
away,
try,
try,
try.
Why
not
survive?
Why
not
survive?
Why
can
survive?
Why
can
survive?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
Why
can
survive?
Why
can
survive?
意識の波をパドリング
Paddling
through
the
waves
of
consciousness,
Don't
be
afraid
ゆうたって
Don't
be
afraid,
I'm
telling
you.
感情追いつかず
confusion
My
emotions
can't
catch
up.
Confusion.
青春を切り裂く波動
Waves
that
slice
through
our
youth.
此処は戦場
涙のレインボウ
This
is
a
battlefield,
a
rainbow
of
tears.
Sorry!
勝たねば寝坊
反芻の夜
Sorry!
If
we
don't
win,
we'll
oversleep.
A
night
of
reflection.
脳天に焼き付くシャドウ
Shadows
burned
into
my
brain.
つまり暴動なのにサレンダー
In
other
words,
a
riot,
yet
surrender.
僕ら一生命の決闘
Our
lifelong
duel.
終わりはしないのに
It
will
never
end.
東京に瞬く希望
Hope
twinkling
in
Tokyo,
共に見てたいと思った
I
wanted
to
see
it
with
you.
Sorry!
命が摩耗
約束の夜
Sorry!
Life
is
wearing
away.
A
night
of
promises.
青春を引き裂く焦燥
The
anxiety
that
tears
at
our
youth,
終わりたくないと願った
I
wished
it
would
never
end.
僕は一生あなたと一緒
I'll
be
with
you
forever.
いるわけないのに
As
if
that
could
ever
be.
気づけば此処に立って
Before
I
knew
it,
I
was
standing
here.
ムキになって
すぐ死んじまって
Acting
tough
and
dying
right
away,
蘇って輪廻転生
Resurrected
and
reincarnated.
疑心暗鬼
不安になって
空回って
Suspicious
and
uneasy,
running
around
in
circles.
妄想がベータ崩壊
My
delusions
are
undergoing
beta
decay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Matsukuma
Альбом
一時帰国
дата релиза
12-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.