Atari Teenage Riot - Black Flags - перевод текста песни на немецкий

Black Flags - Atari Teenage Riotперевод на немецкий




Black Flags
Schwarze Flaggen
Atari Teenage Riot
Atari Teenage Riot
Anonymus Teenage Riot
Anonymus Teenage Riot
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Black Flags
Schwarze Flaggen
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
You've got two seconds
Du hast zwei Sekunden
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Come on
Komm schon
There's a unified axis of government
Es gibt eine vereinte Achse aus Regierungs-
And corporate power
und Unternehmensmacht
Lawless and unrestrained
Gesetzlos und ungezügelt
That's what we should talk about
Darüber sollten wir reden
Corporations exploit the power of the state
Konzerne nutzen die Macht des Staates aus
To further enhance their power
Um ihre Macht weiter auszubauen
And the real criminals
Und die wahren Kriminellen
Get away
kommen davon
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Black Flags
Schwarze Flaggen
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
YOu've got two seconds
Du hast zwei Sekunden
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Come on
Komm schon
Try to threat the system
Versuch, das System zu bedrohen
You'll have the full weight of law
Wird die volle Wucht des Gesetzes
Come crashing down upon you
auf dich niederprasseln
So you don't resist
Damit du keinen Widerstand leistest
Surveillance, goons
Überwachung, Schlägertrupps
Force us to be silent
Zwingen uns zu schweigen
They killed the careers of journalists
Sie haben die Karrieren von Journalisten zerstört
So no one can resist
Damit niemand Widerstand leisten kann
My flow, it sputters like they shut off my water
Mein Flow, er stottert, als hätten sie mein Wasser abgedreht
I got the sheriff after me for what I said 'bout Obama
Der Sheriff ist hinter mir her wegen dem, was ich über Obama gesagt hab'
My flag is red like a period
Meine Flagge ist rot wie ein Punkt
Comma
Komma
I'm a piranha
Ich bin ein Piranha
Just like every one of y'all
Genau wie jeder von euch
Let's take that shark to the slaughter
Lasst uns diesen Hai zur Schlachtung führen
And here we gotta beat bouncin' more than last months rent check
Und hier haben wir einen Beat, der mehr bounced als der Scheck für die letzte Monatsmiete
The boss walkin' walll street with a pimp step
Der Boss läuft die Wall Street runter mit 'nem Zuhälterschritt
People of whoville!
Leute von Whoville!
We need to slit the grinch's neck
Wir müssen dem Grinch die Kehle durchschneiden
We low paid prostitutes with no fishnets
Wir sind schlecht bezahlte Prostituierte ohne Netzstrümpfe
Ash-sha'b yurid isqat an-nizam
Ash-sha'b yurid isqat an-nizam
Tell homeland security we are the bomb
Sag der Homeland Security, wir sind die Bombe
Inform the houseguests the mob's on the lawn
Informier die Hausgäste, der Mob ist auf dem Rasen
And it ain't no suare
Und das ist keine Soiree
Il ne c'est pas bon
Il ne c'est pas bon
They call this black flags
Sie nennen das schwarze Flaggen
But I'm not an anarchist
Aber ich bin kein Anarchist
I'm on some sickle/hammer shit
Ich bin auf so 'nem Hammer-und-Sichel-Scheiß
Collective bruce banner shit
Kollektiver Bruce-Banner-Scheiß
Over a piano pitch
Über einem Klavier-Pitch
Cock and let the hammer hit
Spannen und den Hammer schlagen lassen
We're here collecting damages
Wir sind hier, um Schadenersatz zu kassieren
And handing knuckle sandwiches
Und verteilen Faustschläge
There's a class war going on
Es herrscht ein Klassenkrieg
And it's the rich who are waging it!
Und es sind die Reichen, die ihn führen!
They try to destroy anyone who is a threat to their power
Sie versuchen jeden zu zerstören, der eine Bedrohung für ihre Macht darstellt
Playing for keeps they want it all!
Sie spielen um alles sie wollen alles!
Do you want it all?
Willst du alles?
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Black Flags
Schwarze Flaggen
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
You've got two seconds
Du hast zwei Sekunden
Are you ready to testify?
Bist du bereit auszusagen?
Come on!
Komm schon!





Авторы: Raymond Riley, Alec Empire, Nicola Stoll, Jeff Aug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.