Atari Teenage Riot - Rearrange Your Synapses (Live in Tokyo 2011) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atari Teenage Riot - Rearrange Your Synapses (Live in Tokyo 2011)




Rearrange Your Synapses (Live in Tokyo 2011)
Перестрой Свои Синапсы (Концерт в Токио 2011)
2011 Atari Teenage Riot
Atari Teenage Riot 2011 года
And some people ask if it's still necessary, well very much so.
А некоторые спрашивают, актуально ли это всё ещё, да ещё как.
While some people still live in the illusion of a colourless society because of Barack Obama,
В то время как некоторые люди всё ещё живут в иллюзии бесцветного общества благодаря Бараку Обаме,
When in fact racism still eats the beating hearts of men everyday and the new slavery is incarceration in total effect with even more black males in prison now than in 1850.
На самом деле расизм всё ещё пожирает бьющиеся сердца людей каждый день, а новое рабство - это лишение свободы, в результате чего в тюрьмах сейчас больше чернокожих мужчин, чем в 1850 году.
GO!
ВПЕРЁД!
The internet is it worth the creation of a black hole that sucks up all our time, creativity and friendships?
Интернет - стоит ли он создания чёрной дыры, которая поглощает всё наше время, креативность и дружбу?
Some believe that the everyday mobile device is as powerful as a nuclear hand-grenade when it comes to starting a revolution.
Некоторые считают, что обычное мобильное устройство так же мощно, как ручная ядерная граната, когда дело доходит до начала революции.
The ideologies behind that type of thinking aren't exactly solid, my friend.
Идеологии, лежащие в основе такого образа мышления, не совсем состоятельны, мой друг.
When the authorities catch up with us, and they will, not such a good idea to use tracers and expose your hold network at once.
Когда власти нас настигнут, а они настигнут, не такая уж хорошая идея - использовать трассеры и раскрывать всю свою сеть сразу.
(RE-ARRANGE YOUR SYNAPSES!)2x
(ПЕРЕСТРОЙ СВОИ СИНАПСЫ!)2x
Anonymous teenage riot! Atari Teenage Riot!
Анонимный подростковый бунт! Atari Teenage Riot!
Who's ever gonna believe your story, man?
Да кто поверит в твою историю, чувак?
The Nazi's would have strangled Einstein in his crypt if they had known!
Нацисты задушили бы Эйнштейна в его склепе, если бы знали!
Modern government decisions cause deaths of tens of thousands for profits.
Современные правительственные решения становятся причиной смерти десятков тысяч людей ради прибыли.
(RE-ARRANGE YOUR SYNAPSES)2x
(ПЕРЕСТРОЙ СВОИ СИНАПСЫ)2x
GO!
ВПЕРЁД!
The survivors of the Holocaust are soon gone, but their voices still resonate when we look at the future of control technologies.
Людей, переживших Холокост, скоро не станет, но их голоса всё ещё звучат, когда мы смотрим на будущее технологий контроля.
The walk in the park will be a walk in the dark if we don't act.
Прогулка в парке станет прогулкой в темноте, если мы не будем действовать.
Spy on your neighbors, phone in a threat!
Следи за своими соседями, сообщай об угрозе!
Don't question yourself, you're a hero!
Не сомневайся в себе, ты герой!
Imagine attacks others might carry out.
Представь себе атаки, которые могут совершить другие.
Look at what our society has become!
Посмотри, во что превратилось наше общество!
Anyone can get tortured, anyone can disappear!
Любого могут пытать, любой может исчезнуть!
Isn't this terror?
Разве это не террор?
(RE-ARRANGE YOUR SYNAPSES!)4x
(ПЕРЕСТРОЙ СВОИ СИНАПСЫ!)4x
GO!
ВПЕРЁД!
Capitalism, you're a little fat man in an expensive car hanging over a ravine.
Капитализм, ты - маленький толстяк на дорогой машине, висящий над пропастью.
Re-Arrange. Your Synapses.
Перестрой. Свои. Синапсы.
RE-ARRANGE YOUR SYNAPSES!
ПЕРЕСТРОЙ СВОИ СИНАПСЫ!





Авторы: Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.