Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution Action (Live in Tokyo 2011)
Revolution Action (Live in Tokio 2011)
It's
time
to
live
and
it's
time
to
die!
Es
ist
Zeit
zu
leben
und
es
ist
Zeit
zu
sterben!
It's
time
to
live
and
it's
time
to
die!
Es
ist
Zeit
zu
leben
und
es
ist
Zeit
zu
sterben!
It's
time
to
live
and
it's
time
to
die!
Es
ist
Zeit
zu
leben
und
es
ist
Zeit
zu
sterben!
It's
time
to
live:
REVOLUTION
ACTION!
Es
ist
Zeit
zu
leben:
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
Worauf
gehen
wir
los?
What
we
gonna
go
for?
Worauf
gehen
wir
los?
What
we
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehen
wir
los?
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
What
we
gonna
go
for?
Worauf
gehen
wir
los?
Worauf
gehen
wir
los?
What
we
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehen
wir
los?
REVOLUTION
ACTION!
Welcome
to
step
one
- I
can't
wait
no
longer
-
Willkommen
bei
Schritt
eins
- Ich
kann
nicht
länger
warten
-
Let's
make
it
happen!
Packen
wir's
an!
Another
investigation
of
our
generation!
Eine
weitere
Untersuchung
unserer
Generation!
Sublime
information!
Erhabene
Information!
The
collapse
of
a
century!
Der
Zusammenbruch
eines
Jahrhunderts!
I'm
targeted
at
the
Whitehouse
Ich
bin
auf
das
Weiße
Haus
gerichtet
Like
a
bullet
from
a
gun!
Waste
my
life
from
scratch...
Wie
eine
Kugel
aus
einer
Waffe!
Verschwende
mein
Leben
von
Grund
auf...
But
at
least
we
will
leave
a
bad
taste
in
your
mouth!
Aber
wenigstens
hinterlassen
wir
einen
schlechten
Geschmack
in
deinem
Mund!
Dope
- Fly
- Fly
- don't
take
it
Dope
- Flieg
- Flieg
- nimm
es
nicht
Take
it
out
too
far
and
I
won't
fake
it!
Treib
es
zu
weit
raus
und
ich
werde
es
nicht
vortäuschen!
A
blank
promise
- your
words
-
Ein
leeres
Versprechen
- deine
Worte
-
Nothing
else
than
another
hell
ride
Nichts
anderes
als
eine
weitere
Höllenfahrt
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehen
wir
los?
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehen
wir
los?
REVOLUTION
ACTION!
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
What
we
gonna
go
for?
Worauf
gehen
wir
los?
Worauf
gehen
wir
los?
Revolution!
Action!
Revolution!
Aktion!
Revolution
- Action
- Revolution
- Action!
Revolution
- Aktion
- Revolution
- Aktion!
We
got
to...
Wir
müssen...
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
A
shoot
- a
pain
- with
the
knife
between
my
teeth
Ein
Schuss
- ein
Schmerz
- mit
dem
Messer
zwischen
meinen
Zähnen
And
then
I
leave
you
in
cold
blood!
I'm
comin'
at
ya!
Und
dann
lasse
ich
dich
kaltblütig
zurück!
Ich
komme
auf
dich
zu!
I'm
comin'
at
ya!
Carl
Crack
like
a
flamin'
arrow
-
Ich
komme
auf
dich
zu!
Carl
Crack
wie
ein
flammender
Pfeil
-
Burning
the
regime
of
terror!
Verbrennt
das
Regime
des
Terrors!
With
a
gun
pointing
at
my
head
Mit
einer
Waffe,
die
auf
meinen
Kopf
zielt
I
realise
what
I
could
get
instead!
Wird
mir
klar,
was
ich
stattdessen
bekommen
könnte!
What
you
gonna
go
for?
What
you
gonna
go
for?
Worauf
gehst
du
los?
Worauf
gehst
du
los?
What
you
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehst
du
los?
REVOLUTION
ACTION!
What
you
gonna
go
for?
Worauf
gehst
du
los?
What
you
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehst
du
los?
REVOLUTION
ACTION!
What
you
gonna
go
for?
What
you
gonna
go
for?
Worauf
gehst
du
los?
Worauf
gehst
du
los?
What
you
gonna
go
for?
REVOLUTION
ACTION!
Worauf
gehst
du
los?
REVOLUTION
ACTION!
Many
people
are
in
power
but
none
of
them
is
one
of
us
-
Viele
Leute
sind
an
der
Macht,
aber
keiner
von
ihnen
ist
einer
von
uns
-
Press
and
media
any
hour
- NOW
TELL
ME:
Presse
und
Medien
zu
jeder
Stunde
- JETZT
SAG
MIR:
WHAT'S
WRONG
WITH
US?
WAS
IST
FALSCH
MIT
UNS?
In
the
lion's
throat
I
stand
and
wanna
know!
Im
Rachen
des
Löwen
stehe
ich
und
will
es
wissen!
Surrounded
by
me
and
my
gang...
your
life
just
blows!
Umgeben
von
mir
und
meiner
Gang...
dein
Leben
geht
den
Bach
runter!
BREAK
INTO
THE
CENTER
WHERE
YOUR
HEART
GOES!
BRICH
INS
ZENTRUM
EIN,
WO
DEIN
HERZ
HINGEHÖRT!
You
hold
the
cigarette
like
you're
trying
to
understand
Du
hältst
die
Zigarette,
als
ob
du
versuchen
würdest
zu
verstehen
But
what
if
the
next
person
near
you
Aber
was,
wenn
die
nächste
Person
in
deiner
Nähe
IS
TAKING
THE
TRUTH
OUT
OF
YOUR
HANDS?
DIR
DIE
WAHRHEIT
AUS
DEN
HÄNDEN
NIMMT?
REVOLUTION
ACTION!
REVOLUTION
ACTION!
REVOLUTION
ACTION!
REVOLUTION
ACTION!
What
we
gonna
go
for?
ACTION!
Worauf
gehen
wir
los?
AKTION!
IT
AIN'T
SELF-DESTRUCTION!
DAS
IST
KEINE
SELBSTZERSTÖRUNG!
IT
AIN'T
SELF-DESTRUCTION!
DAS
IST
KEINE
SELBSTZERSTÖRUNG!
REVOLUTION
ACTION!
REVOLUTION
ACTION!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Empire, Hanin Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.