Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Dead For Me (Live in Tokyo 2011)
Zu tot für mich (Live in Tokio 2011)
Come
on!
go!
Komm
schon!
Los!
Too
dead
for
me...
too
dead
for
- too
dead
for
me!
Zu
tot
für
mich...
zu
tot
für
- zu
tot
für
mich!
What
do
you
say?
Too
dead
for
me!
Was
sagst
du?
Zu
tot
für
mich!
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
Too
dead
for
- too
dead
for
-
Zu
tot
für
- zu
tot
für
-
Too
dead
- what
do
you
sell
your
soul
for?
Zu
tot
- wofür
verkaufst
du
deine
Seele?
Too
dead
for
- too
dead
for
- 1,
2,
3,
4!
Zu
tot
für
- zu
tot
für
- 1,
2,
3,
4!
Too
dead
for
me!
too
dead
for
-
Zu
tot
für
mich!
Zu
tot
für
-
It's
just
too
dead
for
me!
Es
ist
einfach
zu
tot
für
mich!
Too
dead
for
- too
dead
for
-
Zu
tot
für
- zu
tot
für
-
What
do
you
sell
your
damn
soul
for?
Wofür
verkaufst
du
deine
verdammte
Seele?
It's
just
too
dead
for
me...
Es
ist
einfach
zu
tot
für
mich...
We
won't
keep
quiet!
we
won't
keep
quiet!
Wir
werden
nicht
schweigen!
Wir
werden
nicht
schweigen!
We
won't
keep
quiet!
we
won't
keep
quiet!
Wir
werden
nicht
schweigen!
Wir
werden
nicht
schweigen!
Fast
like
a
blizzard
- cold
like
stone
Schnell
wie
ein
Blizzard
- kalt
wie
Stein
Luxury
depression
crushed
your
bones
Luxus-Depression
hat
deine
Knochen
zermalmt
This
kinda
think
is
too
sad
for
me...
go!
go!
go!
go!
Diese
Art
von
Denke
ist
zu
traurig
für
mich...
los!
los!
los!
los!
You
cry
later
- dope
calculator
Du
weinst
später
- Drogen-Rechner
Nothing
else
but
an
empty
prayer!
Nichts
anderes
als
ein
leeres
Gebet!
The
safe
side
didn't
work
out?
that's
too
bad
for
you...
Die
sichere
Seite
hat
nicht
funktioniert?
Das
ist
Pech
für
dich...
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
We
won't
calm
down!
we
won't
calm
down!
we
won
Wir
werden
uns
nicht
beruhigen!
Wir
werden
uns
nicht
beruhigen!
Wir
wer-
Too
dead
for
- too
dead
for
- Too
dead
for
me!
Zu
tot
für
- zu
tot
für
- Zu
tot
für
mich!
There's
nothing
going
on
for
you?
Bei
dir
läuft
nichts?
Just
look
around
you!
Schau
dich
einfach
um!
No!
no!
no!
that's
too
dead
for
me!
Nein!
Nein!
Nein!
Das
ist
zu
tot
für
mich!
Like
a
toy
without
belief
-
Wie
ein
Spielzeug
ohne
Glauben
-
Like
a
sead
for
a
fascist
society
Wie
eine
Saat
für
eine
faschistische
Gesellschaft
You!
you
are
too
dead
for
me!
Du!
Du
bist
zu
tot
für
mich!
That's
too
dead
for
me...
I
don't
wanna
listen...
Das
ist
zu
tot
für
mich...
Ich
will
nicht
zuhören...
It
would
destroy
the
last
dreams
I've
left
for
you...
Es
würde
die
letzten
Träume
zerstören,
die
ich
für
dich
übrig
habe...
Too
dead
for
- too
dead
for
- Too
dead
for
me!
I
run
around
to
see
my
soul
smashed
into
pieces
Zu
tot
für
- zu
tot
für
- Zu
tot
für
mich!
Ich
renne
herum,
um
zu
sehen,
wie
meine
Seele
in
Stücke
zerschmettert
wird
Like
a
hole
in
my
chest
and
it
burns
and
it
burns
Wie
ein
Loch
in
meiner
Brust
und
es
brennt
und
es
brennt
It
never
stops!
Es
hört
niemals
auf!
They
can't
wait
to
waste
my
youth
Sie
können
es
kaum
erwarten,
meine
Jugend
zu
verschwenden
Consumed
like
a
corporation's
entity
Verbraucht
wie
die
Entität
eines
Konzerns
And
then
it
stops!
it
just
stops!
Und
dann
hört
es
auf!
Es
hört
einfach
auf!
Watch
out!
watch
out!
Pass
auf!
Pass
auf!
Fools
around
me
through
the
back
door
Narren
um
mich
herum
durch
die
Hintertür
Backbite!
and
we
define
what's
hardcore!
Geläster!
Und
wir
definieren,
was
Hardcore
ist!
And
that's
what
I
am!
that's
where
I
go!
Und
das
bin
ich!
Dahin
gehe
ich!
I
never
understood
what
you
sold
your
soul
for...
Ich
habe
nie
verstanden,
wofür
du
deine
Seele
verkauft
hast...
Too
dead
for
- too
dead
for
- Too
dead
for
me!
What
do
you
say?
Zu
tot
für
- zu
tot
für
- Zu
tot
für
mich!
Was
sagst
du?
Too
dead
for
- too
dead
for
- What
do
you
say?
Zu
tot
für
- zu
tot
für
- Was
sagst
du?
Too
dead
for
me...
Zu
tot
für
mich...
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Empire, Alex Empire, Hanin Elias, H. Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.