Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
the
chances
we
take,
Einige
der
Risiken,
die
wir
eingehen,
To
make
the
money
we
make.
Um
das
Geld
zu
verdienen,
das
wir
machen.
Manufacturing
disease
Herstellung
von
Krankheit
The
creature
we
can
see
Die
Kreatur,
die
wir
sehen
können
I'm
pleased
it
some
other
day
Ich
freue
mich
an
einem
anderen
Tag
And
i've
got
something
to
say
Und
ich
habe
etwas
zu
sagen
You
don't
need
love
Du
brauchst
keine
Liebe
So
get
under
the
rock
Also
geh
unter
den
Felsen
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now,
now...
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt...
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now,
now...
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt...
Now,
i
have
a
mutated
brain
Jetzt
habe
ich
ein
mutiertes
Gehirn
It
is
the
form
that's
been
made
Es
ist
die
Form,
die
geschaffen
wurde
You
got
for
broke
Du
bist
pleite
With
your
prog
rock
show
Mit
deiner
Prog-Rock-Show
Don't
you
know
what
i
mean?
Verstehst
du
nicht,
was
ich
meine?
The
sick
things
that
i've
seen
Die
kranken
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
When
you
don't
fall
down
Wenn
du
nicht
fällst
There's
a
piercing
sound
Gibt
es
einen
durchdringenden
Klang
It
was
the
sky
that
we
learned
Es
war
der
Himmel,
den
wir
lernten
That
we're
to
spy
on
the
bird
Dass
wir
den
Vogel
ausspionieren
The
clouds
all
feel
Die
Wolken
fühlen
Where
we
don't
feel
real
Wo
wir
uns
nicht
echt
fühlen
It
was
implied
to
make
a
caption
Es
war
angedeutet,
eine
Überschrift
zu
machen
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Es
ist
eine
schmerzhafte
Welt",
ist
ihre
Reaktion
We've
answered
why
it's
not
been
action
Wir
haben
beantwortet,
warum
es
keine
Aktion
gab
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Wir
blasen
die
Geister,
ist
das
unsere
Fraktion
This
was
the
movie
we
made
Das
war
der
Film,
den
wir
drehten
And
we
were
shooting
to
fate
Und
wir
schossen
auf
das
Schicksal
We
gather
dust
when
you
said
it's
a
must
Wir
sammeln
Staub,
wenn
du
sagst,
es
ist
ein
Muss
And
in
the
end
that
we
shake
Und
am
Ende
zittern
wir
It
is
the
function
that's
fake
Es
ist
die
Funktion,
die
falsch
ist
We
don't
feel
real
Wir
fühlen
uns
nicht
echt
You
don't
know
how
it
feels
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Now,
we've
given
up
a
lot
Jetzt
haben
wir
viel
aufgegeben
And
we've
gone
right
past
the
spot
Und
wir
sind
direkt
am
Punkt
vorbeigegangen
We're
fueled
inside
Wir
sind
innerlich
angetrieben
It's
the
must
that
we
hide
Es
ist
das
Muss,
das
wir
verbergen
It
was
implied
to
make
a
caption
Es
war
angedeutet,
eine
Überschrift
zu
machen
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Es
ist
eine
schmerzhafte
Welt",
ist
ihre
Reaktion
We've
answered
why
it's
not
been
action
Wir
haben
beantwortet,
warum
es
keine
Aktion
gab
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Wir
blasen
die
Geister,
ist
das
unsere
Fraktion
Now,
i
have
a
mutated
brain
Jetzt
habe
ich
ein
mutiertes
Gehirn
It
is
the
form
that's
been
made
Es
ist
die
Form,
die
geschaffen
wurde
You
got
for
broke
Du
bist
pleite
With
your
prog
rock
show
Mit
deiner
Prog-Rock-Show
It
was
implied
to
make
a
caption
Es
war
angedeutet,
eine
Überschrift
zu
machen
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Es
ist
eine
schmerzhafte
Welt",
ist
ihre
Reaktion
We've
answered
why
it's
not
been
action
Wir
haben
beantwortet,
warum
es
keine
Aktion
gab
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Wir
blasen
die
Geister,
ist
das
unsere
Fraktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Klinghoffer, John Anthony Frusciante, Joseph Francis Lally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.