ATAXIA - The Soldier - перевод текста песни на немецкий

The Soldier - ATAXIAперевод на немецкий




The Soldier
Der Soldat
I fell in line for your country
Ich trat für dein Land an
You take mine in the deep valley
Du nimmst meins im tiefen Tal
It's about time you sing our praise now
Es ist an der Zeit, dass du jetzt unser Lob singst
(Without you there... right down?)
(Ohne dich da... ganz unten?)
I realized, I beat my brains out
Ich erkannte, ich hab mir den Kopf zerbrochen
It feels right in a Jesus halo
Es fühlt sich richtig an in einem Jesus-Heiligenschein
I walk back, feel for me now?
Ich gehe zurück, fühlst du mit mir jetzt?
I look back but it's not the same (girl/route/group?)
Ich schaue zurück, aber es ist nicht dasselbe (Mädchen/Weg/Gruppe?)
I'm on time
Ich bin pünktlich
You crossed that line
Du hast diese Linie überschritten
And your dreams all come back
Und deine Träume kommen alle zurück
And the scenes all go black
Und die Szenen werden alle schwarz
I'm on time, the dream is over
Ich bin pünktlich, der Traum ist vorbei
I shoot again to the British soldier
Ich schieße wieder auf den britischen Soldaten
They're out of scale but that's how things go
Sie sind nicht maßstabsgerecht, aber so laufen die Dinge
What I see is a double single
Was ich sehe, ist ein doppeltes Einzel
I cross the heart of the sounds of a wind bag
Ich durchquere das Herz der Geräusche eines Schwätzers
Memories like anyone had
Erinnerungen, wie sie jeder hatte
I get lost, with the (thin butter dingbat?)
Ich verirre mich, mit dem (dünnen Butter-Dingbat?)
We ought to face the consequence of that
Wir sollten uns den Konsequenzen davon stellen
I believe in cheating a ghost
Ich glaube daran, einen Geist zu betrügen
It's his line so only god knows
Es ist seine Zeile, also weiß nur Gott
The sandman and in between says
Der Sandmann und dazwischen sagt
I read books but don't last to the first page
Ich lese Bücher, aber komme nicht über die erste Seite hinaus
Life on the line
Leben auf der Kippe
Dreams expire
Träume verfallen
And they never come back
Und sie kommen nie zurück
You forever have that
Das hast du für immer
I fell in line for your country
Ich trat für dein Land an
You take mine in the deep valley
Du nimmst meins im tiefen Tal
It's about time you sing our praise now
Es ist an der Zeit, dass du jetzt unser Lob singst
(Without you there... right down?)
(Ohne dich da... ganz unten?)
I realized, I beat my brains out
Ich erkannte, ich hab mir den Kopf zerbrochen
It feels right in a Jesus halo
Es fühlt sich richtig an in einem Jesus-Heiligenschein
I walk back, feel for me now?
Ich gehe zurück, fühlst du mit mir jetzt?
I look back but it's not the same (girl/route/group?)
Ich schaue zurück, aber es ist nicht dasselbe (Mädchen/Weg/Gruppe?)
I think twice
Ich denke zweimal nach
That's my advice
Das ist mein Rat
I wish you'd give it back
Ich wünschte, du gäbest es zurück
It's the good thoughts I lack
Es sind die guten Gedanken, die mir fehlen
We know too well the dream is over
Wir wissen zu gut, der Traum ist vorbei
You throw work over your shoulder
Du wirfst Arbeit über deine Schulter
The busy (man?) must have begun
Der geschäftige (Mann?) muss begonnen haben
Those are the sort of ideas I shun
Das sind die Art von Ideen, die ich meide
The four walls, the skulls I'm cracking
Die vier Wände, die Schädel, die ich knacke
(I miss god/ I'm misguided?)
(Ich vermisse Gott/ Ich bin fehlgeleitet?)
Was all that was happening
War alles, was passierte
We move up but the find ...?
Wir steigen auf, aber die Findung ...?
We go down because we've reached our peak
Wir gehen unter, weil wir unseren Höhepunkt erreicht haben
Life on the line
Leben auf der Kippe
Dreams expire
Träume verfallen
And they never come back
Und sie kommen nie zurück
You forever have that
Das hast du für immer
I'm on time, the dream is over
Ich bin pünktlich, der Traum ist vorbei
I shoot again to the British soldier
Ich schieße wieder auf den britischen Soldaten
They're out of scale but that's how things go
Sie sind nicht maßstabsgerecht, aber so laufen die Dinge
What I see is a double single
Was ich sehe, ist ein doppeltes Einzel
Double single
Doppeltes Einzel
I believe in cheating a ghost
Ich glaube daran, einen Geist zu betrügen
It's his line so only god knows
Es ist seine Zeile, also weiß nur Gott
The sandman and in between says
Der Sandmann und dazwischen sagt
I read books but don't last to the first page
Ich lese Bücher, aber komme nicht über die erste Seite hinaus





Авторы: Joseph F. Lally, John Anthony Frusciante, Josh Adam Klinghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.