Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Amor Pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra
vez
eu
entrei
no
boteco
I
went
to
the
bar
again
E
enchi
a
cara
And
got
drunk
E
fiquei
até
de
madrugada
And
stayed
till
the
early
hours
of
the
morning
Falando
em
você
Talking
about
you
Meus
amigos
me
falam
My
friends
tell
me
Esse
papo
não
pára
This
constant
chatter
Esse
filme
de
amor
pirata
This
pirate
love
story
Ninguém
mais
quer
ver
Nobody
wants
to
see
it
anymore
Toca
aquela
do
Eduardo
Costa
Play
that
Eduardo
Costa
song
É
chique,
é
brega
It's
classy,
it's
tacky
E
todo
mundo
gosta
And
everybody
likes
it
Ela
não
vai
voltar,
meu
amigo
She's
not
coming
back,
my
friend
Põe
essa
barba
de
molho
Drown
your
sorrows
Mulher
é
desse
jeito
Women
are
like
that
É
dente
por
dente
It's
a
tooth
for
a
tooth
É
olho
por
olho
It's
an
eye
for
an
eye
Mas
se
ela
voltar,
meu
amigo
But
if
she
does
come
back,
my
friend
Eu
venho
aqui
te
encontrar
I'll
come
and
find
you
here
A
gente
pega
a
viola
We'll
grab
the
guitar
Canta,
bebe
e
chora
Sing,
drink
and
cry
Pra
comemorar
To
celebrate
Quem
nunca
foi
refém
Who
has
never
been
a
hostage
Da
paixão
de
alguém
To
someone
else's
passion
Tá
correndo
perigo
Is
in
danger
O
amor
é
prazer
Love
is
pleasure
Mas
também
pode
ser
But
it
can
also
be
O
pior
inimigo
Your
worst
enemy
Quem
nunca
foi
refém
Who
has
never
been
a
hostage
Da
paixão
de
alguém
To
someone
else's
passion
Tá
correndo
perigo
Is
in
danger
O
amor
é
prazer
Love
is
pleasure
Mas
também
pode
ser
But
it
can
also
be
Seu
pior
inimigo
Your
worst
enemy
Ela
não
vai
voltar,
meus
amigos
She's
not
coming
back,
my
friends
Põe
essa
barba
de
molho
Drown
your
sorrows
Mulher
é
desse
jeito
Women
are
like
that
É
dente
por
dente
It's
a
tooth
for
a
tooth
É
olho
por
olho
It's
an
eye
for
an
eye
Mas
se
ela
voltar,
meu
amigo
But
if
she
does
come
back,
my
friend
Eu
venho
aqui
pra
te
encontrar
I'll
come
here
to
find
you
A
gente
pega
a
viola
We'll
grab
the
guitar
Canta,
bebe
e
chora
Sing,
drink
and
cry
Pra
comemorar
To
celebrate
Quem
nunca
foi
refém
Who
has
never
been
a
hostage
Da
paixão
de
alguém
To
someone
else's
passion
Tá
correndo
perigo
Is
in
danger
O
amor
é
prazer
Love
is
pleasure
Mas
também
pode
ser
But
it
can
also
be
O
pior
inimigo
Your
worst
enemy
Quem
nunca
foi
refém
Who
has
never
been
a
hostage
Da
paixão
de
alguém
To
someone
else's
passion
Tá
correndo
perigo
Is
in
danger
O
amor
é
prazer
Love
is
pleasure
Mas
também
pode
ser
But
it
can
also
be
Seu
pior
inimigo
Your
worst
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Carlos Randall, / Randalzinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.