Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Café No Bule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantei
de
Foz
a
Paranaguá,
de
Curitiba
até
Maringá
Пел
Фос-ду-в
Паранагуа,
Куритиба
до
Маринга
Parei
em
Londrina
Я
остановился
в
Лондрина
Cantei
na
festa
de
peão
de
lá,
alô
meu
povo
do
Paraná
Я
пел
в
партии
пешка
там,
алло
мой
народ
Парана
Que
coisa
linda
Какая
красивая
вещь
Entrei
em
São
Paulo
pra
cantar
em
Prudente
Я
вошел
в
Сан-Паулу,
чтоб
петь
по
Разумным
Me
apaixonei
por
aquela
gente,
quanto
carinho
Я
влюбилась
в
все
это,
как
ласку,
Que
região
gostosa
hospitaleira
Что
регион
секси
гостеприимный
Assis,
Marília
não
é
brincadeira
Ассизи,
Марилия
и
это
не
шутка
Me
encantei
de
Pirajú
a
Ourinhos
Влюбился
в
Pirajú
в
Ourinhos
Tem
viola
com
certeza
Имеет
нарушает
уверен
Toda
festa
de
peão
tem
mulher
e
cerveja
Все
партии
пешка
имеет
жену
и
пиво
Cada
estado
tem
seu
jeito
Каждое
государство
имеет
свой
путь
Tem
que
ter
café
no
bule
e
paixão
no
peito
Должны
иметь
кофе
в
чайник
и
страсть
в
груди
De
São
Caetano
a
Ribeirão
Preto,
de
Araçatuba
até
В
Санкт-петербурге
в
Рибейран-прету,
Araçatuba
до
Barretos,
paixão
ja
é
Barretos,
страсть
ja
Em
Rio
Preto
em
Americana,
Araraquara,
Votuporanga
В
Реке
Черная
в
Американской,
Araraquara,
Votuporanga
Paranaíba
do
outro
lado
Паранаибе
с
другой
стороны
Aparecida
do
Taboado
cantou
com
a
gente
Апаресида
от
Taboado
пел
с
нами
De
Campo
Grande
a
Cuiaba,
de
Três
Lagoas
a
Corumbá,
Большое
Поле
в
Районе,
Три
пруда,
на
Corumbá,
Alô
amigos
Matogrossenses
Привет
друзья
Matogrossenses
Do
Rio
Grande
a
Santa
Catarina
Из
Рио-гранде
в
Санта-Катарина
Cantei
do
Norte
ao
Sul
de
Minas,
fui
pra
Uberaba
Пел,
Северной
и
Южной
Мин,
ездила
Днепропетровск
Em
Uberlândia,
Araguari,
Tupaciguara
já
cantei
ali
Ituiutaba
В
Уберландии,
Araguari,
Вцп
уже
пел
там
Ituiutaba
Do
Tocantins
eu
vim
pra
Goiás,
Itumbiara
foi
bom
demais
. Я
пришел
тебя
Гояс,
Itumbiara
был
слишком
хорош
Rio
Verde
e
Catalão
Зеленые
реки
и
Каталонский
Cantei
em
Brasília
nossa
capital,
toda
viagem
tem
o
seu
final
Пел
в
Бразилиа
нашей
столицы,
каждая
поездка
имеет
свой
конец
Alô
Goiânia
do
meu
coração
Привет.
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAUDARCY RICARDO DE OLIVEIRA, DARCI ROSSI, HENRIQUE SERGIO WERNECK FERREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.