Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina
nova
que
começa
a
namorar
Молодая
девушка,
которая
начинает
встречаться,
Não
tem
experiência,
fácil
de
se
machucar
Не
имеет
опыта,
легко
ранить.
Quando
pega
um
caboclo
bom
de
papo
e
de
serviço
Когда
встречает
парня,
умеющего
говорить
и
работать,
Atende
quase
tudo
numa
noite
é
por
isso
Она
готова
на
многое
за
одну
ночь,
вот
почему
Que
tem
muita
menina
por
aí
dando
bobeira
Так
много
девушек
совершают
глупости,
Uma
noite
de
amor,
aí
começa
a
choradeira
Одна
ночь
любви,
и
начинаются
рыдания.
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
O
que
tem
essa
menina
que
não
para
de
chorar?
Что
с
этой
девушкой,
почему
она
не
перестает
плакать?
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
Tá
doendo?
Me
desculpe,
eu
não
queria
machucar
Тебе
больно?
Прости,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Menina
nova
se
apaixona
toda
hora
Молодая
девушка
влюбляется
постоянно,
Dá
o
fora
todo
dia,
todo
dia
leva
o
fora
Каждый
день
бросает,
каждый
день
ее
бросают.
Vive
sonhando
com
o
príncipe
encantado
Все
мечтает
о
принце
на
белом
коне,
Na
verdade
o
que
ela
quer
é
só
um
namorado
А
на
самом
деле
ей
просто
нужен
парень.
E
de
princesa
vira
gata
borralheira
И
из
принцессы
превращается
в
золушку,
Uma
olhadinha
no
espelho,
aí
começa
a
choradeira
Один
взгляд
в
зеркало,
и
начинаются
рыдания.
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
O
que
tem
essa
menina
que
não
para
de
chorar?
Что
с
этой
девушкой,
почему
она
не
перестает
плакать?
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
Tá
doendo?
Me
desculpe,
eu
não
queria
machucar
Тебе
больно?
Прости,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Menina
nova
por
um
lado
é
perigoso
Молодая
девушка,
с
одной
стороны,
опасна,
Mas
se
você
for
esperto,
o
perigo
fica
gostoso
Но
если
ты
умен,
опасность
становится
приятной.
A
fruta
nova
tem
um
sabor
diferente
У
молодого
плода
особый
вкус,
Perfume
que
embriaga
até
o
coração
da
gente
Аромат,
который
пьянит
даже
сердце.
A
gente
entra
numa
só
de
brincadeira
Мы
начинаем
просто
играючи,
De
repente
o
cão
atenta,
aí
é
nossa
a
choradeira
Вдруг
пес
бросается,
и
вот
уже
мы
плачем.
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
O
que
tem
essa
menina
que
não
para
de
chorar?
Что
с
этой
девушкой,
почему
она
не
перестает
плакать?
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
Tá
doendo?
Me
desculpe,
eu
não
queria
machucar
Тебе
больно?
Прости,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Menina
nova
por
um
lado
é
perigoso
Молодая
девушка,
с
одной
стороны,
опасна,
Mas
se
você
for
esperto
o
perigo
fica
gostoso
Но
если
ты
умен,
опасность
становится
приятной.
A
fruta
nova
tem
um
sabor
diferente
У
молодого
плода
особый
вкус,
Perfume
que
embriaga
até
o
coração
da
gente
Аромат,
который
пьянит
даже
сердце.
A
gente
entra
numa
só
de
brincadeira
Мы
начинаем
просто
играючи,
De
repente
o
cão
atenta,
aí
é
nossa
a
choradeira
Вдруг
пес
бросается,
и
вот
уже
мы
плачем.
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
O
que
tem
essa
menina
que
não
para
de
chorar?
Что
с
этой
девушкой,
почему
она
не
перестает
плакать?
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
Tá
doendo?
Me
desculpe,
eu
não
queria
machucar
Тебе
больно?
Прости,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
O
que
tem
essa
menina
que
não
para
de
chorar?
Что
с
этой
девушкой,
почему
она
не
перестает
плакать?
Choradeira,
choradeira,
que
choradeira
é
essa?
Плач,
плач,
что
за
плач?
Tá
doendo?
Me
desculpe,
eu
não
queria
machucar
Тебе
больно?
Прости,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Geraldo Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.