Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Laço Aberto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laço Aberto - Ao Vivo
Laço Aberto - Live
Te
amar
foi
um
erro
Loving
you
was
a
mistake
Foi
um
erro
te
amar
It
was
a
mistake
loving
you
Mas
eu
erro
outra
vez
But
I'll
make
the
same
mistake
again
Se
acaso
precisar
If
you
ever
need
me
Por
você
não
me
arrependo
I
don't
regret
Das
loucuras
que
já
fiz
The
crazy
things
I've
done
for
you
Por
você
estou
sofrendo
I'm
suffering
for
you
Mas
te
amar
me
faz
feliz
But
loving
you
makes
me
happy
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
a
loose
knot
Muito
perto,
tiro
certo
When
you're
close,
it's
a
sure
shot
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Waiting
for
someone
to
fall,
to
be
fooled,
to
get
hurt
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way,
sneaky
Safado
e
gostoso
demais
So
naughty
and
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Atraente,
envolvente
Appetizing,
enticing
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Makes
us
serve
ourselves,
swallow,
repeat
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Te
amar
foi
um
erro
Loving
you
was
a
mistake
Foi
um
erro
te
amar
It
was
a
mistake
loving
you
Mas
eu
erro
outra
vez
But
I'll
make
the
same
mistake
again
Se
acaso
precisar
If
you
ever
need
me
Por
você
não
me
arrependo
I
don't
regret
Das
loucuras
que
já
fiz
The
crazy
things
I've
done
for
you
Por
você
estou
sofrendo
I'm
suffering
for
you
Mas
te
amar
me
faz
feliz
But
loving
you
makes
me
happy
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
a
loose
knot
Muito
perto,
tiro
certo
When
you're
close,
it's
a
sure
shot
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Waiting
for
someone
to
fall,
to
be
fooled,
to
get
hurt
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way,
sneaky
Safado
e
gostoso
demais
So
naughty
and
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Atraente,
envolvente
Appetizing,
enticing
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Makes
us
serve
ourselves,
swallow,
repeat
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
a
loose
knot
Muito
perto,
tiro
certo
When
you're
close,
it's
a
sure
shot
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Waiting
for
someone
to
fall,
to
be
fooled,
to
get
hurt
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way,
sneaky
Safado
e
gostoso
demais
So
naughty
and
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Atraente,
envolvente
Appetizing,
enticing
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Makes
us
serve
ourselves,
swallow,
repeat
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Darci Rossi, Sergio Soletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.