Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Laço Aberto
Cadê
os
apaixonados?
Где
влюбленные?
Te
amar
foi
um
erro
Любить
тебя
было
ошибкой
Foi
um
erro
te
amar
Это
была
ошибка
любить
тебя
Mas
eu
erro
outra
vez
Но
я
ошибку
еще
раз
Se
acaso
precisar
Если
случайно
потребуется
Por
você
não
me
arrependo
Не
жалею
Das
loucuras
que
já
fiz
Из
глупостей,
которые
я
когда-либо
сделал
Por
você
estou
sofrendo
За
тебя
я
страдаю
Mas
te
amar
me
faz
feliz
Но
любить
тебя
делает
меня
счастливым
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
(Muito
perto,
tiro
certo)
(Очень
близко,
меткий
стрелок)
(Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir)
(В
ожидании
кого-то,
падать,
уклоняться,
если
больно)
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Делает
людей,
если
служить,
глотать,
повторить
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Te
amar
(foi
um
erro)
Тебя
любить
(это
была
ошибка)
(Foi
um
erro
te
amar)
(Это
была
ошибка
любить
тебя)
(Mas
eu
erro
outra
vez)
(Но
я
по
ошибке
в
другой
раз)
(Se
acaso
precisar)
(Если
случайно
необходимости)
Por
você
não
me
arrependo
Не
жалею
Das
loucuras
que
já
fiz
Из
глупостей,
которые
я
когда-либо
сделал
Por
você
estou
sofrendo
За
тебя
я
страдаю
Mas
te
amar
me
faz
feliz
Но
любить
тебя
делает
меня
счастливым
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
Muito
perto,
tiro
certo
Очень
близко,
выстрелил
прямо
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Надеясь,
кто-то
падать,
уклоняться,
если
больно
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Делает
людей,
если
служить,
глотать,
повторить
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
Muito
perto,
tiro
certo
Очень
близко,
выстрелил
прямо
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Надеясь,
кто-то
падать,
уклоняться,
если
больно
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Делает
людей,
если
служить,
глотать,
повторить
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexandre, darci rossi, serginho sol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.