Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Ta Nervoso Vai Pesca! - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Fica
frio,
não
adianta
esquentar
Становится
холодно,
нет
никакого
смысла
нагреться
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Cabeça
fria
bota
as
coisas
no
lugar
С
холодной
головой
ботинок,
вещи
на
месте
Dinheiro
pouco
e
tanta
coisa
pra
pagar
Денег
мало
и
так
много,
чтоб
платить
Desempregado,
doidinho
pra
trabalhar
Безработный,
doidinho
тебя
работать
Fila
pra
tudo
tem
fila
até
pra
mijar
Очередь,
для
тебя
все,
что
есть
очереди,
пока
ты
моча
Isso
aqui
é
um
absurdo,
desse
jeito
assim
não
dá
Вот
это
бред,
что
так,
что
так
не
дает
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Fica
frio,
não
adianta
esquentar
Становится
холодно,
нет
никакого
смысла
нагреться
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Cabeça
fria
bota
as
coisas
no
lugar
С
холодной
головой
ботинок,
вещи
на
месте
Mulher
brigando,
falta
carne
na
panela
Женщина,
поссорившись,
отсутствие
мяса
в
кастрюлю
Se
tá
faltando
tem
que
dar
razão
pra
ela
Если
ты
все
хватает,
должны
дать
повод
для
нее
Saco
vazio
nunca
que
parou
em
pé
Пустой
мешок
никогда
не,
что
остановился
на
карте
Também
cheio
ela
não
viu
coitada
dessa
mulher
И
заполнена
она
не
видела
я
этой
женщины
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Fica
frio,
não
adianta
esquentar
Становится
холодно,
нет
никакого
смысла
нагреться
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Cabeça
fria
bota
as
coisas
no
lugar
С
холодной
головой
ботинок,
вещи
на
месте
Trânsito
lento
carro
nem
sai
do
lugar
Медленное
движение
автомобилей
не
оставляет
места
Tem
um
maluco
buzinando
sem
parar
Есть
дурацкий
сигналят
без
остановки
O
sol
rachando
carro
quente
pra
chuchu
Солнце,
растрескивание
теплый
автомобиль,
для
тебя
chuchu
Pobre
vive
se
ferrando
Бедный
живет,
если
ferrando
Nasceu
pra
tomar
no
custa
caro
a
vida
boa
Родился
ты
взять
в
дорого
и
хорошую
жизнь
É
na
beira
da
lagoa
que
a
cuca
vai
gelar
Это
на
берегу
пруда,
что
башка
будет
в
жилах
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Fica
frio,
não
adianta
esquentar
Становится
холодно,
нет
никакого
смысла
нагреться
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Cabeça
fria
bota
as
coisas
no
lugar
С
холодной
головой
ботинок,
вещи
на
месте
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Fica
frio,
não
adianta
esquentar
Становится
холодно,
нет
никакого
смысла
нагреться
Tá
nervoso?
Vai
pescá!
Какая
нервная?
Будет
pescá!
Cabeça
fria
bota
as
coisas
no
lugar
С
холодной
головой
ботинок,
вещи
на
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick, Ricardo De Oliveira Laudarcy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.