Ataíde & Alexandre - Ta Nervoso Vai Pesca! - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ataíde & Alexandre - Ta Nervoso Vai Pesca! - Ao Vivo




nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Fica frio, não adianta esquentar
Становится холодно, нет никакого смысла нагреться
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Cabeça fria bota as coisas no lugar
С холодной головой ботинок, вещи на месте
Dinheiro pouco e tanta coisa pra pagar
Денег мало и так много, чтоб платить
Desempregado, doidinho pra trabalhar
Безработный, doidinho тебя работать
Fila pra tudo tem fila até pra mijar
Очередь, для тебя все, что есть очереди, пока ты моча
Isso aqui é um absurdo, desse jeito assim não
Вот это бред, что так, что так не дает
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Fica frio, não adianta esquentar
Становится холодно, нет никакого смысла нагреться
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Cabeça fria bota as coisas no lugar
С холодной головой ботинок, вещи на месте
Mulher brigando, falta carne na panela
Женщина, поссорившись, отсутствие мяса в кастрюлю
Se faltando tem que dar razão pra ela
Если ты все хватает, должны дать повод для нее
Saco vazio nunca que parou em
Пустой мешок никогда не, что остановился на карте
Também cheio ela não viu coitada dessa mulher
И заполнена она не видела я этой женщины
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Fica frio, não adianta esquentar
Становится холодно, нет никакого смысла нагреться
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Cabeça fria bota as coisas no lugar
С холодной головой ботинок, вещи на месте
Trânsito lento carro nem sai do lugar
Медленное движение автомобилей не оставляет места
Tem um maluco buzinando sem parar
Есть дурацкий сигналят без остановки
O sol rachando carro quente pra chuchu
Солнце, растрескивание теплый автомобиль, для тебя chuchu
Pobre vive se ferrando
Бедный живет, если ferrando
Nasceu pra tomar no custa caro a vida boa
Родился ты взять в дорого и хорошую жизнь
É na beira da lagoa que a cuca vai gelar
Это на берегу пруда, что башка будет в жилах
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Fica frio, não adianta esquentar
Становится холодно, нет никакого смысла нагреться
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Cabeça fria bota as coisas no lugar
С холодной головой ботинок, вещи на месте
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Fica frio, não adianta esquentar
Становится холодно, нет никакого смысла нагреться
nervoso? Vai pescá!
Какая нервная? Будет pescá!
Cabeça fria bota as coisas no lugar
С холодной головой ботинок, вещи на месте





Авторы: Rick, Ricardo De Oliveira Laudarcy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.