Текст и перевод песни ATEEZ - Dear Diary : 2016.07.29
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Diary : 2016.07.29
Дорогой дневник: 29.07.2016
29th
of
July,
weather
is
clear
29
июля,
погода
ясная.
One
adult
asked
me,
"What
is
your
dream?"
Один
взрослый
спросил
меня:
"Какая
у
тебя
мечта?"
As
if
my
dream
explained
who
I
am
Как
будто
моя
мечта
объясняла,
кто
я.
When
I
said
I
had
no
dream
Когда
я
сказал,
что
у
меня
нет
мечты,
The
look
on
the
adult's
face
Выражение
лица
взрослого
Was
like
to
the
child
with
no
name
Было
как
у
ребенка
без
имени.
The
look
was
familiar
to
me
Этот
взгляд
был
мне
знаком.
Though
studying
wasn't
much
of
my
taste
Хотя
учеба
была
не
по
мне,
I
tried
my
best
Я
старался
изо
всех
сил.
Parents
were
fond
of
joy
Родители
были
рады,
When
I
brought
good
grades
to
them
Когда
я
приносил
им
хорошие
оценки.
Walking
on
the
same
path
at
the
same
time
Идя
по
тому
же
пути
в
то
же
время,
I
continued
my
life
with
no
expression
Я
продолжал
свою
жизнь
без
эмоций.
Many
books
tell
me
Многие
книги
говорят
мне:
"Look
at
the
stars
in
the
night
sky
"Смотри
на
звезды
в
ночном
небе
And
become
the
person
who
shines
bright
like
those
stars"
И
стань
тем,
кто
сияет
так
же
ярко,
как
эти
звезды".
But
the
stars
that
I
looked
up
in
the
sky
did
not
shine
at
all
Но
звезды,
на
которые
я
смотрел
в
небе,
совсем
не
сияли.
So
I
continue
to
walk
Поэтому
я
продолжал
идти,
Looking
down
on
the
floor
Глядя
в
пол.
Suddenly,
a
strange
thing
happened
to
me
Внезапно
со
мной
случилось
нечто
странное.
As
I
was
walking
Пока
я
шел,
A
child
came
up
to
me
and
started
talking
to
me
Ко
мне
подошел
ребенок
и
заговорил
со
мной:
"There
is
nothing
on
the
floor
to
look
at
"На
полу
не
на
что
смотреть,
Raise
your
head
up"
Подними
голову".
This
child
was
a
bit
weird
Этот
ребенок
был
немного
странным.
The
child
looked
at
me
with
a
bright
smile
Ребенок
смотрел
на
меня
с
яркой
улыбкой
And
had
a
pure
glow
from
its
face
И
чистое
сияние
исходило
от
его
лица.
But
it
seems
like
this
child
Но,
кажется,
у
этого
ребенка
Had
the
same
expression
on
its
eyes
as
me
Было
такое
же
выражение
глаз,
как
у
меня.
From
that
moment,
we
started
to
hang
out
a
few
times
С
того
момента
мы
начали
иногда
видеться.
Turning
up
the
music
and
dancing
together
Включать
музыку
и
танцевать
вместе
Was
the
most
exciting
part
of
our
hangouts
Было
самой
захватывающей
частью
наших
встреч.
For
the
first
time,
I
actually
felt
alive
Впервые
я
действительно
почувствовал
себя
живым.
Hearts
pounding
like
it
is
about
to
burst
out
Сердце
колотилось
так,
будто
вот-вот
выскочит,
And
these
tingling
feelings
И
это
покалывание,
Coming
up
from
my
fingertips
started
to
take
over
me
Исходящее
от
кончиков
моих
пальцев,
начало
охватывать
меня.
Was
there
a
moment
when
I
wanted
something
this
bad?
Был
ли
момент,
когда
я
так
сильно
чего-то
хотел?
One
by
one,
more
children
started
to
say
my
name
Один
за
другим,
все
больше
детей
начали
называть
мое
имя.
The
path
that
I
only
walked
Путь,
по
которому
я
шел
один,
With
one
another
person
became
a
path
to
many
С
еще
одним
человеком
стал
путем
для
многих.
Slowly,
the
word
'I'
became
'ours'
Постепенно
слово
"я"
стало
"мы".
Wandering
around
with
this
unknown
fever
Блуждая
с
этой
неизвестной
лихорадкой,
As
we
looked
above
our
heads
Когда
мы
посмотрели
над
нашими
головами,
Stars
seem
to
shine
bright
Звезды,
кажется,
ярко
сияли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.