Текст и перевод песни Atef - Educate Me
Does
it
really
have
to
take
24
hours
of
hell
Неужели
это
должно
занимать
целую
вечность,
For
not
even
a
rendez-vous?
Даже
не
ради
свидания?
And
if
I
said
almost
no
chance
И
если
бы
я
сказал,
что
шансов
почти
нет,
The
no
is
always
lost
"Нет"
всегда
теряется,
How
come
it's
a
yes
to
you?
Как
получается,
что
для
тебя
это
"да"?
I
never
learn
to
be
a
hero
in
school
Я
так
и
не
научилась
быть
героем
в
школе.
You
know
how
it
is
with
love
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
с
любовью,
Sometimes
you
get
Иногда
получаешь,
Sometimes
you
give
Иногда
отдаешь.
Like
a
rose
among
the
thorns
Словно
роза
среди
шипов,
You
bring
some
peace
into
my
mind
Ты
приносишь
умиротворение
в
мой
разум.
I
didn't
grow
from
a
little
girl
Я
ведь
не
из
маленьких
девочек
выросла.
I
need
a
map
around
your
world
Мне
нужна
карта
твоего
мира,
I
wanna
know
your
ways
and
rules
Хочу
знать
твои
пути
и
правила.
Feed
me
my
line
Подскажи
мне
мою
реплику,
Cos
I
cannot
read
your
mind
Ведь
я
не
могу
читать
твои
мысли.
But
it's
love
Но
это
любовь,
That
makes
me
wanna
learn
Которая
заставляет
меня
хотеть
учиться.
Put
a
hand
upon
my
face
Положи
руку
мне
на
лицо,
Stop
me
from
exploding
Останови
меня
от
взрыва.
You
know
how
to
do
Ты
же
знаешь,
как
это
делается,
You
rearrange
the
details
Ты
перестраиваешь
детали,
Created
something
new
Создаешь
что-то
новое.
I
learned
a
thing
or
two
Я
кое-чему
научилась.
It's
your
thing
Это
твоя
фишка
-
No
lessons
but
I
learned
to
see
through
Никаких
уроков,
но
я
научилась
видеть
тебя
насквозь.
You
know
how
it
is
with
love
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
с
любовью,
Sometimes
you
get
Иногда
получаешь,
Sometimes
you
give
Иногда
отдаешь.
Like
a
rose
among
the
thorns
Словно
роза
среди
шипов,
You
bring
some
peace
into
my
mind
Ты
приносишь
умиротворение
в
мой
разум.
I
didn't
grow
from
a
little
girl
Я
ведь
не
из
маленьких
девочек
выросла.
I
need
a
map
around
your
world
Мне
нужна
карта
твоего
мира,
I
wanna
know
your
ways
and
rules
Хочу
знать
твои
пути
и
правила.
Feed
me
my
line
Подскажи
мне
мою
реплику,
Cos
I
cannot
read
your
mind
Ведь
я
не
могу
читать
твои
мысли.
But
it's
love
Но
это
любовь,
That
makes
me
wanna
learn
Которая
заставляет
меня
хотеть
учиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatef Sedkaoui, John Robertson, Richard Minier, Serge Sentis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.