Текст и перевод песни Atef - Mon Fils, Ma Bataille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Fils, Ma Bataille
Mon Fils, Ma Bataille (My Son, My Battle)
Ça
fait
longtemps
que
t'es
partie
It's
been
a
long
time
since
you
left
Je
t'écoute
démonter
ma
vie
I
listen
to
you
dismantling
my
life
Si
j'avais
su
qu'un
matin
If
I
had
known
that
one
morning
Je
serai
là,
sali,
jugé,
sur
un
banc
I
would
be
here,
dirty,
judged,
on
a
bench
Par
l'ombre
d'un
corps
By
the
shadow
of
a
body
Que
j'ai
serré
si
souvent
That
I
held
so
often
Pour
un
enfant
For
a
child
Tu
leur
dis
que
mon
métier
You
tell
them
that
my
job
Qu'on
ne
sait
pas
ce
que
je
serai
That
we
don't
know
what
I'll
be
S'ils
savaient
que
pour
toi
If
they
knew
that
for
you
Avant
de
tous
les
chanteurs
j'étais
le
plus
grand
Before
all
the
singers,
I
was
the
greatest
Et
que
c'est
pour
ça
And
that's
why
Que
tu
voulais
un
enfant
You
wanted
a
child
Les
juges
et
les
lois
Judges
and
the
law
Ça
m'fait
pas
peur
Don't
scare
me
C'est
mon
fils
ma
bataille
He's
my
son,
my
battle
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Je
vais
tout
casser
I'll
break
everything
Si
vous
touchez
If
you
touch
Au
fruit
de
mes
entrailles
The
fruit
of
my
loins
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Bien
sûr
c'est
elle
qui
l'a
porté
Of
course
it
was
she
who
carried
him
C'est
moi
qui
lui
construis
sa
vie
lentement
It's
me
who
slowly
builds
his
life
Tout
ce
qu'elle
peut
dire
sur
moi
All
she
can
say
about
me
N'est
rien
à
côté
du
sourire
qu'il
me
tend
Is
nothing
next
to
the
smile
he
gives
me
L'absence
a
ses
torts
Absence
has
its
wrongs
Que
rien
ne
défend
That
nothing
defends
C'est
mon
enfant
He's
my
child
Les
juges
et
les
lois
Judges
and
the
law
Ça
m'fait
pas
peur
Don't
scare
me
C'est
mon
fils
ma
bataille
He's
my
son,
my
battle
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Je
vais
tout
casser
I'll
break
everything
Si
vous
touchez
If
you
touch
Au
fruit
de
mes
entrailles
The
fruit
of
my
loins
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.