Текст и перевод песни Atef - Mon Fils, Ma Bataille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Fils, Ma Bataille
Мой сын, моя битва
Ça
fait
longtemps
que
t'es
partie
Давно
ты
ушла.
Je
t'écoute
démonter
ma
vie
Я
слушаю,
как
ты
рушишь
мою
жизнь,
Si
j'avais
su
qu'un
matin
Если
бы
я
знал,
что
однажды
утром
Je
serai
là,
sali,
jugé,
sur
un
banc
Я
буду
здесь,
очерненный,
осуждаемый,
на
скамье,
Par
l'ombre
d'un
corps
Тенью
той,
Que
j'ai
serré
si
souvent
Которую
я
так
часто
обнимал
Pour
un
enfant
Ради
ребенка.
Tu
leur
dis
que
mon
métier
Ты
говоришь
им,
что
моя
профессия
C'est
du
vent
Это
просто
ветер,
Qu'on
ne
sait
pas
ce
que
je
serai
Что
никто
не
знает,
кем
я
буду
S'ils
savaient
que
pour
toi
Если
бы
они
знали,
что
для
тебя
Avant
de
tous
les
chanteurs
j'étais
le
plus
grand
Раньше
всех
певцов
я
был
самым
великим,
Et
que
c'est
pour
ça
И
что
именно
поэтому
Que
tu
voulais
un
enfant
Ты
хотела
ребенка
Les
juges
et
les
lois
Судьи
и
законы
Ça
m'fait
pas
peur
Меня
не
пугают.
C'est
mon
fils
ma
bataille
Мой
сын
- моя
битва.
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
Не
нужно
было
ей
уходить.
Je
vais
tout
casser
Я
все
разрушу,
Si
vous
touchez
Если
вы
тронете
Au
fruit
de
mes
entrailles
Плод
моей
плоти.
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
Не
нужно
было
ей
уходить.
Bien
sûr
c'est
elle
qui
l'a
porté
Конечно,
это
она
его
носила,
C'est
moi
qui
lui
construis
sa
vie
lentement
Это
я
медленно
строю
его
жизнь.
Tout
ce
qu'elle
peut
dire
sur
moi
Все,
что
она
может
сказать
обо
мне,
N'est
rien
à
côté
du
sourire
qu'il
me
tend
Ничто
по
сравнению
с
улыбкой,
которую
он
мне
дарит.
L'absence
a
ses
torts
У
отсутствия
свои
недостатки,
Que
rien
ne
défend
Которые
ничем
не
оправдать.
C'est
mon
enfant
Это
мой
ребенок.
Les
juges
et
les
lois
Судьи
и
законы
Ça
m'fait
pas
peur
Меня
не
пугают.
C'est
mon
fils
ma
bataille
Мой
сын
- моя
битва.
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
Не
нужно
было
ей
уходить.
Je
vais
tout
casser
Я
все
разрушу,
Si
vous
touchez
Если
вы
тронете
Au
fruit
de
mes
entrailles
Плод
моей
плоти.
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
Не
нужно
было
ей
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.