Текст и перевод песни Atena - Divorce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
nothing
more
than
a
shallow
self
sentered
bastard
Ты
не
более
чем
мелкий
себялюбивый
ублюдок
You
always
said
you'd
be
there,
be
here
Ты
всегда
говорила,
что
будешь
там,
будешь
здесь.
You
could
have
till
you
left
her,
left
us,
used
us
Ты
мог
бы,
пока
не
бросил
ее,
не
бросил
нас,
не
использовал
нас.
There
is
nothing
you
can
tell
us
to
help
us
Ты
ничего
не
можешь
сказать,
чтобы
помочь
нам.
No
interaction
no
sign
of
affection
Никакого
взаимодействия
никаких
признаков
привязанности
I
thought
it
was
beneath
you
Я
думал,
что
это
ниже
твоего
достоинства.
I′ve
had
enough
of
you,
I've
had
enough
of
this
С
меня
хватит
тебя,
с
меня
хватит
этого.
The
lives
that
you're
affecting
Жизни,
на
которые
ты
влияешь.
The
ones
that
you′re
neglecting
Те,
которыми
ты
пренебрегаешь.
I,
feel
my
hate
sizzling
Я
чувствую,
как
моя
ненависть
испепеляет
меня.
You′re
our
own
fucking
quisling
Ты
наш
собственный
гребаный
Квислинг
Mom
dad,
no
more
Мама,
папа,
больше
нет.
Mom
dad,
no
more.
Мама,
папа,
больше
нет.
Hope
you
know
you
fucked
us
all
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
трахнул
нас
всех.
Feel
it,
see
it.
Почувствуй
это,
увидь
это.
The
lives
that
you're
affecting
Жизни,
на
которые
ты
влияешь.
The
ones
that
you′re
neglecting
Те,
которыми
ты
пренебрегаешь.
I,
feel
my
hate
sizzling
Я
чувствую,
как
моя
ненависть
испепеляет
меня.
You're
our
own
fucking
quisling
Ты
наш
собственный
гребаный
Квислинг
It
was
too
hard
but
we
still
tried
Это
было
слишком
тяжело,
но
мы
все
равно
пытались.
We′ll
say
this
end
could
be
a
start
Мы
скажем,
что
этот
конец
может
быть
началом.
We'll
never
know
unless
we
try
Мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
попробуем.
I′ll
figure
out
the
how
and
when,
Я
выясню,
как
и
когда,
With
a
heart
still
stuck
on
why
С
сердцем,
все
еще
застрявшим
на
том,
почему
It
was
too
hard
but
we
still
tried
Это
было
слишком
тяжело,
но
мы
все
равно
пытались.
I'll
say
it's
all
for
the
best
Я
скажу,
что
все
к
лучшему.
It′s
what
you
wanted
I
guess
Думаю,
это
то,
чего
ты
хотела.
Where
will
i
stay?
Где
я
останусь?
Your
or
his
house?
Твой
или
его
дом?
Will
you
see
me?
Ты
увидишь
меня?
Every
wekend?
Каждый
векенд?
You
are
here
but
I
am
still
all
alone
Ты
здесь,
но
я
все
еще
совсем
один.
In
a
hollow
house
and
my
hollow
heart
В
пустом
доме
и
моем
пустом
сердце
Could
this
just
be
forgotten,
I
think
its
even
to
late
to
try
Можно
ли
это
просто
забыть,
я
думаю,
уже
слишком
поздно
пытаться
It
was
the
best
of
times
it
was
the
worst
of
times
Это
были
лучшие
времена
это
были
худшие
времена
But
now
there
is
nothing.
Но
теперь
ничего
нет.
Could
I
get
myself
up
agian?
Смогу
ли
я
подняться,
эйджиан?
Or
will
I
sink
down
this
path
by
myself?
Или
я
пойду
по
этому
пути
один?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Kåsin, Jakob Skogli, Simen Kjeksrud, Vebjørn Iversen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.