Atena - Exorcist - перевод текста песни на немецкий

Exorcist - Atenaперевод на немецкий




Exorcist
Exorzist
As the screen lights up the cold dark nights
Wenn der Bildschirm die kalten, dunklen Nächte erhellt
As messengers begging me not to leave
Wenn Boten mich anflehen, nicht zu gehen
This world by my own hands
Diese Welt durch meine eigenen Hände zu verlassen
Though I never mentioned no such thing to anyone
Obwohl ich so etwas nie jemandem gegenüber erwähnt habe
As I never truly gave it any thought my self
Da ich selbst nie wirklich darüber nachgedacht habe
The screen fights the darkness around me and in me
Der Bildschirm bekämpft die Dunkelheit um mich und in mir
Through the night
Die ganze Nacht
I'm not alone
Ich bin nicht allein
It's not so bad
Es ist nicht so schlimm
It just can't be
Es kann einfach nicht sein
I'm still alive
Ich lebe noch
But my heart is rushing, I'm struggling, trying
Aber mein Herz rast, ich kämpfe, versuche es
'Cause my mind just told my heart
Weil mein Verstand meinem Herzen gerade gesagt hat
That I'm dying
Dass ich sterbe
Ghost pain running through the spine and my mind
Geisterschmerz, der durch meine Wirbelsäule und meinen Geist läuft
What will it feel like when will it end?
Wie wird es sich anfühlen, wann wird es enden?
How long till I have to face this again?
Wie lange, bis ich mich dem wieder stellen muss?
What will it look like when will it end?
Wie wird es aussehen, wann wird es enden?
How long will it last?
Wie lange wird es dauern?
I can't get up and they don't get it
Ich kann nicht aufstehen und sie verstehen es nicht
I'm so imbalanced they just won't get it
Ich bin so unausgeglichen, sie werden es einfach nicht verstehen
They just can't see it
Sie können es einfach nicht sehen
They just can't feel it
Sie können es einfach nicht fühlen
I'm so imbalanced
Ich bin so unausgeglichen
My own little secret
Mein eigenes kleines Geheimnis
The bitterness is eating me up inside, when I'm alone, I try believing in my own lies, it never works
Die Bitterkeit frisst mich innerlich auf, wenn ich allein bin, versuche ich, an meine eigenen Lügen zu glauben, es funktioniert nie
I'll take it out on myself once more
Ich werde es wieder an mir selbst auslassen
Its self-destructive self-deception
Es ist selbstzerstörerische Selbsttäuschung
The bitterness is eating me up inside, when I'm alone, I try believing in my own lies, it never works
Die Bitterkeit frisst mich innerlich auf, wenn ich allein bin, versuche ich, an meine eigenen Lügen zu glauben, es funktioniert nie
I'll take it out on myself once more
Ich werde es wieder an mir selbst auslassen
Its self-destructive self-deception
Es ist selbstzerstörerische Selbsttäuschung
I'm just as broken
Ich bin genauso gebrochen
As everyone else
Wie alle anderen
When my mind poisons my blood, that's what I tell myself
Wenn mein Verstand mein Blut vergiftet, sage ich mir das
I'm not okay will there ever be a way
Ich bin nicht okay, wird es jemals einen Weg geben
To numb this pain in a peaceful way?
Diesen Schmerz auf friedliche Weise zu betäuben?
I'm too scared I'm too scared to live
Ich habe zu viel Angst, ich habe zu viel Angst zu leben
Looking back because the future doesn't have a place for me
Ich blicke zurück, weil die Zukunft keinen Platz für mich hat
I'm not alone
Ich bin nicht allein
It's not so bad
Es ist nicht so schlimm
It just can't be
Es kann einfach nicht sein
Cause I'm still alive
Denn ich lebe noch
But my heart is rushing, I'm struggling, trying
Aber mein Herz rast, ich kämpfe, ich versuche
'Cause my mind just told my heart
Weil mein Verstand meinem Herzen gerade gesagt hat,
That I'm dying
Dass ich sterbe
I'm not afraid because the reaper passed me down
Ich habe keine Angst, denn der Schnitter hat mich verschont
Along his field of work
In seinem Arbeitsbereich
When he ever was so young
Als er noch so jung war
He never did agree, and only said to me
Er stimmte nie zu und sagte nur zu mir
You're just not qualified for death
Du bist einfach nicht qualifiziert für den Tod





Авторы: Ulrik Linstad, Jakob Skogli, Voice Iversen, Simen Kjeksrud, Fredrik Kaasinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.