Текст и перевод песни Atena - Slap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
scream
and
it
tears
through
the
chest
Они
кричат,
и
это
разрывает
грудь,
God
it
Hurts
the
way
they
hug
us
to
death
Боже,
как
больно,
когда
они
душат
нас
своей
"любовью",
"You
never
cared,
jesus
give
it
a
rest"
"Тебе
всегда
было
все
равно,
боже,
оставь
это",
Desperate
crying;
only
"love"
that
is
left.
Отчаянный
плач;
только
"любовь"
осталась.
Only
"love"
that
is
left.
Только
"любовь"
осталась.
Weary
mind
and
awfull
child
Измученный
разум
и
ужасный
ребенок,
No
remorse
for
the
hardships
Никакого
раскаяния
за
трудности,
So
much
for
trying
Вот
и
все
старания,
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства".
Cracked
up
windows,
rotten
house
Разбитые
окна,
гнилой
дом,
Filthy
gardens
with
broken
cars
Грязные
сады
со
сломанными
машинами,
Secluded
rooms
and
freezing
nights
Уединенные
комнаты
и
ледяные
ночи,
Empty
place,
empty
comfort
Пустое
место,
пустое
утешение,
God
it
Hurts
the
way
they
hug
us
to
death
Боже,
как
больно,
когда
они
душат
нас
своей
"любовью",
"You
never
cared,
jesus
give
it
a
rest"
"Тебе
всегда
было
все
равно,
боже,
оставь
это",
Desperate
crying;
only
"love"
that
is
left.
Отчаянный
плач;
только
"любовь"
осталась.
Only
"love"
that
is
left.
Только
"любовь"
осталась.
Weary
mind
and
awfull
child
Измученный
разум
и
ужасный
ребенок,
No
remorse
for
the
hardships
Никакого
раскаяния
за
трудности,
So
much
for
trying
Вот
и
все
старания,
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства".
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства",
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства".
Cracked
up
windows,
rotten
house
Разбитые
окна,
гнилой
дом,
Filthy
gardens
with
broken
cars
Грязные
сады
со
сломанными
машинами,
Secluded
rooms
and
freezing
nights
Уединенные
комнаты
и
ледяные
ночи,
Empty
place,
empty
comfort
Пустое
место,
пустое
утешение.
They
scream
and
it
tears
through
the
chest
Они
кричат,
и
это
разрывает
грудь,
God
it
Hurts
the
way
they
hug
us
to
death
Боже,
как
больно,
когда
они
душат
нас
своей
"любовью",
"You
never
cared,
jesus
give
it
a
rest"
"Тебе
всегда
было
все
равно,
боже,
оставь
это",
Desperate
crying;
only
"love"
that
is
left.
Отчаянный
плач;
только
"любовь"
осталась.
Weary
mind
and
awfull
child
Измученный
разум
и
ужасный
ребенок,
No
remorse
for
the
hardships
Никакого
раскаяния
за
трудности,
So
much
for
trying
Вот
и
все
старания,
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства".
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства",
"Put
my
feelings
to
rest"
"Успокой
мои
чувства".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Kasin, Vebjorn Iversen, Ulrik Linstad, Jakob Skogli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.