Текст и перевод песни Atentado Napalm feat. Fabio Brazza & Mozart Mz - The Cypher Respect, Vol. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cypher Respect, Vol. 1
The Cypher Respect, Vol. 1
Embarque
no
encarte
que
tem
arte
Embark
on
the
insert
that
has
art
Se
encharque
bem
Bart
em
Marte
Get
soaked
well
Bart
on
Mars
O
zen
bate,
nem
arde,
enfarte
Zen
beats,
nor
Burns,
heart
attack
Sem
carne
pra
comer
vou
ver
quem
late
No
meat
to
eat
I'll
see
who
barks
Vem
cypher,
o
bem
mate
e
arremate
Come
cypher,
the
good
mate
and
tailpiece
Quem
vale
só
um
temaki
Who
is
worth
only
one
temaki
Meu
defeito
é
num
aceitar
nem
o
empate
My
defect
is
in
a
Accept
neither
the
tie
Meus
direitos
vou
cobrar
até
do
ECAD
My
rights
I
will
charge
even
from
ECAD
Dai
a
plebe
mais
led,
tornai
febre!
Give
the
plebs
more
led,
make
fever!
Bye
leque!
Sai
da
bad,
não
mais
neve
Bye
fan!
Get
out
of
the
bad,
no
more
snow
Cai
e
perde,
o
Pai
ergue
e
o
rapaz
bebe
Falls
and
loses,
the
father
rises
and
the
boy
drinks
Quem
mede
o
seu
viver
tem
um
jaz
breve
Who
measures
his
life
has
a
brief
lie
A
paz
pregue,
jamais
negue
o
que
mais
pede
Peace
preach,
never
deny
what
you
ask
most
O
que
sai
sede,
tanto
faz
segue
What
goes
thirst,
whatever
follows
Que
se
foda
o
presidente
é
o
que
mais
fede
Fuck
the
president
is
what
stinks
the
most
Vou
explodir
a
porra
toda
com
meu
iPad
I'm
gonna
blow
the
shit
out
of
you
with
my
iPad
Já
é
pro
cão,
eu
que
amasso
o
pão
It's
already
for
the
dog,
I
knead
the
bread
É
minha
execução,
a
face
do
cuzão
vira
percussão
It's
my
execution,
asshole
face
turns
percussion
Sente
o
local,
mente
boçal
Feel
the
place,
mind
boçal
A
gente
é
mortal
frente
ao
portal
pentecostal
We
are
mortal
in
front
of
the
pentecostal
portal
Aponte-me
a
gangrena
Point
me
to
gangrene
Corroendo
o
horizonte
que
da
pena
Eroding
the
horizon
that
of
pity
To
moendo
onde
um
monte
vê
Datena
To
grinding
where
a
lot
sees
Datena
Socorrendo
igual
ponte
de
safena
Helping
the
same
bridge
of
the
saphenous
vein
Clássico
como
Mozart,
o
sentimento
faz
Eko
Classic
like
Mozart,
the
feeling
makes
Eko
Com
a
garra
de
um
Gigante
pra
não
ser
mais
um
Boneco
With
the
claw
of
a
giant
to
no
longer
be
a
doll
De
maquete,
marionete
que
só
repete,
o
que
vê
na
TV
e
na
Internet
Model,
puppet
that
only
repeats,
what
you
see
on
TV
and
the
Internet
E
o
que
o
povo
não
se
submete
pra
virar
manchete
And
what
the
people
do
not
submit
to
become
headlines
(Irmão!)
Uma
letra
vazia
e
um
refrão
chiclete
(Brother!
An
empty
lyric
and
a
bubblegum
chorus
Sua
arte
chama
menos
atenção
que
seu
topete
Your
art
draws
less
attention
than
your
forelock
Você
pode
até
ter
um
Corvete
e
eu
um
Chevete
You
may
even
have
a
Corvette
and
I
a
Chevet
Mas
se
for
pra
ser
assim
prefiro
andar
de
patinete
But
if
it's
going
to
be
like
this
I'd
rather
ride
a
scooter
Meu
rap
é
marcante
como
BIG
e
Puffy
My
rap
is
striking
like
BIG
and
Puffy
Sua
voz
é
mais
irritante
que
a
do
Jigglypuff
His
voice
is
more
annoying
than
Jigglypuff's
E
ainda
acha
tough,
mas
eu
sou
tougher
And
still
thinks
tough,
but
I'm
tougher
E
acabo
contigo
amigo
antes
do
pronunciamento
do
Bruce
Buffer
And
I'm
done
with
you
buddy
before
Bruce
Buffer's
pronouncement
E
não
adianta
por
uma
corrente,
fazer
cara
de
valente
And
no
use
for
a
chain,
make
a
brave
face
Não
é
questão
de
quem
é
mais
mal,
mas
quem
é
mais
inteligente
It's
not
a
question
of
who
is
more
evil,
but
who
is
smarter
A
mente
é
um
livro
amplo
e
é
melhor
eu
ir
po
trampo
The
mind
is
a
broad
book
and
I
better
go
po
trap
E
antes
de
abrir
a
boca
exercitar
meu
hipocampo
And
before
I
open
my
mouth
exercise
my
hippocampus
Capiche?
Pra
fazer
rap
então
capriche!
Capiche?
To
rap
then
Caprice!
Haxixe,
só
falam
disso
virou
clichê
Hashish,
they
only
talk
about
it
has
become
a
cliché
Vixe!
Para
de
forçar
o
flow
jow
Vixen!
Stop
forcing
flow
jow
Atentado
napalm
e
na
palma
da
mão
a
granada
que
estoura
na
cara
dos
cara,
plow
plow
Napalm
attack
and
in
the
palm
of
the
hand
the
grenade
that
explodes
in
the
face
of
the
guys,
plow
plow
Cara
você
tem
um
bom
boxe,
mas
eu
tenho
um
boombox
Dude
you
got
a
good
boxing,
but
I
got
a
boombox
Nesse
tum
tum
tóxico
eu
monto
um
clássico
In
this
toxic
tum
tum
I
ride
a
classic
Nada
contra
o
Trap,
não
aguento
linhas
de
trapo
Nothing
against
the
Trap,
I
can't
stand
rag
lines
Olha
pras
minhas
track
e
veja
as
rimas
que
trago
Look
at
my
track
and
see
the
rhymes
I
bring
Já
que
eu
não
represento
o
RAP
de
nenhum
Estado
Since
I
do
not
represent
the
RAP
of
any
state
Já
deu!
Só
represento
o
RAP
em
seu
melhor
estado
It's
done!
I
only
represent
RAP
at
its
best
Acabo
com
vocês
com
o
que
tenho
rabiscado
I
finish
you
with
what
I've
been
scribbling
Minha
guerra
é
contra
o
mundo
isso
é
bem
mais
arriscado
My
war
is
against
the
world
this
is
much
riskier
Nasci
pra
te
fazer
abortar
a
missão
I
was
born
to
make
you
abort
the
mission
Você
tem
muito
que
aprender.
Vou
te
dar
uma
lição!
You
have
a
lot
to
learn.
I'll
teach
you
a
lesson!
Com
a
tara
que
estão,
nem
preciso
contar
a
questão
With
the
tara
they
are,
I
don't
even
need
to
tell
the
question
Não
me
encolho,
abre
teu
olho,
vou
passar
a
visão
Don't
shrink,
open
your
eye,
I'll
pass
the
vision
Você
se
declara
de
cara
como
um
cara
no
páreo
You
declare
yourself
right
up
front
as
a
guy
in
the
match
Se
for
me
comparar,
compara
com
quem
para
no
pare
If
you
compare
me,
compare
with
those
who
stop
at
the
stop
Não
quem
vara
com
Vivara,
pinga
com
mel
e
Campari
Not
who
stick
with
Vivara,
drips
with
honey
and
Campari
Esses
comédias
fizeram
da
cena
um
American
Pie
These
comedies
made
the
scene
an
American
Pie
Então
vai!
Ou
qualquer
outra
sósia
Then
go!
Or
any
other
lookalike
Minhas
linhas
te
colocam
em
uma
situação
bem
mais
que
embaraçosa
My
lines
put
you
in
a
situation
far
more
than
embarrassing
Minha
caneta
é
meu
halteres,
mato
MC
de
aráque
My
pen
is
my
dumbbell,
Bush
MC
of
Araque
Que
altere
o
caráter
nos
carácteres
That
changes
the
character
in
the
characters
Enche
meu
copo,
meu
bolso,
mas
não
enche
meu
saco
It
fills
my
cup,
my
pocket,
but
it
doesn't
fill
my
bag
E
nem
vem
roubar
minha
brisa
com
esse
teu
papinho
barato
And
do
not
even
come
steal
my
breeze
with
your
cheap
papinho
Tira
um
retrato
e
se
adianta
Takes
a
picture
and
moves
forward
E
não
vem
pagar
de
raiz
que
onde
eu
corto
essa
tua
planta
And
do
not
come
to
pay
from
the
root
that
where
I
cut
your
plant
É
papo
de
banca,
é
farto
de
panca
é
chato
de
tanta
marra
sem
bronca
It's
talk
of
banking,
it's
fed
up
with
panca
it's
boring
so
much
marra
no
scolding
Que
eu
vejo
uns
comédia
pensando
que
pode,
não
fode
explode
um
Record
That
I
see
some
comedy
thinking
it
can,
don't
fuck
explodes
a
Record
Onde
status
é
ter
iPod
nós
não
pisa
2 segundos
Where
status
is
to
have
iPod
we
do
not
step
2 seconds
Revolução
hashtag,
não
faz
nada
pelo
mundo
Hashtag
revolution,
does
nothing
for
the
world
So
I
keep
walking,
talking
like
Hawking
in
the
rap
top
So
I
keep
walking,
talking
like
Hawking
in
the
rap
top
Don't
stop,
but
I'm
keeping
this
shit
in
the
hiphop
Don't
stop,
but
I'm
keeping
this
shit
in
the
hiphop
MilGrau!
Que
eu
também
quero
chapar
MilGrau!
That
I
also
want
to
splash
E
essas
piranhas
tão
ciente
eu
nem
precisei
avisar
And
these
piranhas
so
aware
I
didn't
even
need
to
warn
Mano
anda
dizendo
que
os
loki
de
lá
Não
rende
e
não
vende,
não
gostam
de
mim
Brother
is
saying
that
the
loki
there
does
not
yield
and
does
not
sell,
do
not
like
me
Meu
objetivo
não
foi
de
agradar,
mas
a
tua
mina
me
prefere
assim
My
goal
was
not
to
please,
but
your
mine
prefers
me
like
this
É
sério
ma
nigga
really
pode
pa,
então
little
boy
é
melhor
combinar
It's
serious
ma
nigga
really
can
pa,
so
little
boy
better
match
Você
brigam
nos
dias
ímpar
que
eu
fodo
no
dia
par
You
fight
on
odd
days
I
fuck
on
even
days
Hahaha!
E
assim
ninguém
reclama
Hahaha!
And
so
no
one
complains
Que
elas
sabem
Que
Napalm
não
é
BinLaden,
mas
nós
tá
suave
no
fim
de
semana
That
they
know
Napalm
is
not
BinLaden,
but
we're
soft
on
the
weekend
Acende
a
bomba
no
ataque
pra
ficar
rico
Light
the
bomb
in
the
attack
to
get
rich
Se
depender
de
Rap
eu
fico,
se
não
ficar
nós
vende
planta
If
it
depends
on
Rap
I
stay,
if
not
stay
we
sells
plant
("
O
julgamento
aqui
é
fácil,
quero
ver
pagar
minhas
contas)
("The
trial
here
is
easy,
I
want
to
see
pay
my
bills)
Uma
noite
em
cada
pico,
viva
minha
vida
cigana
One
night
on
every
peak,
live
my
gypsy
life
("...Esse
bumbum
até
me
espanta")
("...This
butt
even
amazes
me")
E
se
o
dinheiro
ficar
curto
nós
passa
na
americana
And
if
money
runs
short
we
pass
on
americana
"Check"
"check"
Esse
é
o
encontro
de
reis,
pronto!
"Check
""check"
this
is
the
meeting
of
Kings,
ready!
Cêis
têm
artigo
caro,
mas
não
tem
caneta
que
não
é
nem
três
conto
Ceis
have
expensive
article,
but
there
is
no
pen
that
is
not
even
three
tale
Eu
mesmo
me
policio
"hã"
as
minhas
leis
monto
I
Police
myself
" huh
" my
laws
ride
Rap
Game?
tirei
sua
ficha
e
cê
nem
fez
ponto
Rap
Game?
I
took
your
card
and
you
didn't
even
make
a
point
Preferem
carro
ou
céu?
meu
carrossel
Prefer
car
or
Sky?
my
carousel
Tem
cavalos
de
potência
pra
deixar
o
cêis
tonto
It
has
horsepower
to
make
the
Ceis
dizzy
É
um
ponto
de
vista,
o
que
penso
não
é
rumor
It's
a
point
of
view,
what
I
think
is
not
rumor
O
meu
senso
de
humor
é
mais
tenso
que
um
tumor
My
sense
of
humor
is
tighter
than
a
tumor
Quer
saber
quem
é
ou
quem
são?
Sem
menção
Do
you
want
to
know
who
it
is
or
who
they
are?
No
mention
Desses
vegetarianos
que
quer
reencarnação
Those
vegetarians
who
want
reincarnation
Sem
suspense,
é
terror
e
também
é
ação
Without
suspense,
it's
horror
and
it's
also
action
Os
comédia
e
o
falatuzetre
sem
"reação"
"hã"
The
comedians
and
the
Chatterbox
with
no
"reaction
""huh"
Na
sua
boca
amargura
de
uma
pinga
pura
In
your
mouth
bitterness
from
a
pure
drip
Xinga,
jura
que
terá
fartura
tipo
Cingapura
Swear
you'll
have
plenty
like
Singapore
Sua
saliva
ácida
perfura
e
onde
pinga
fura
Your
acid
saliva
pierces
and
where
it
drips
sticks
Mas
de
que
adianta
estrutura
com
essa
ginga
dura?
But
what's
the
point
of
structure
with
this
hard
ginga?
Diz
que
é
pé
no
chão
foi
tão
infeliz
no
"solo"
Says
it's
down
to
earth
was
so
unfortunate
on
the
"ground"
Eu
sou
Papai
Noel
de
Shopping,
boto
Mcs
no
colo
I'm
Santa
Claus
from
the
mall,
I
put
Mcs
on
my
lap
Enquanto
o
rap
se
ataca
em
um
nível
tão
maternal
While
rap
attacks
itself
on
such
a
maternal
level
Me
excito
mais
com
a
richa
Toddy
Vs
Nescau
I
get
more
turned
on
by
richa
Toddy
Vs
Nescau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.