Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majestade das Ruas
Majestät der Straßen
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Na
rua
é
só
fumaça
pro
céu,
vai
formando
o
véu
Auf
der
Straße
nur
Rauch
zum
Himmel,
bildet
einen
Schleier
Quem
é
réu
e
quem
julga
quem?
Wer
ist
Angeklagter
und
wer
richtet
wen?
As
dama
é
só
guichê
de
bordel,
onde
a
rua
é
hotel
Die
Damen
sind
nur
Schalter
im
Bordell,
wo
die
Straße
das
Hotel
ist
Pras
bebel
que
se
sente
bem
Für
die
Babes,
die
sich
wohlfühlen
Tomando
um
chope
em
um
bar,
as
vezes
open
bar
Trinken
ein
Bier
vom
Fass
in
einer
Bar,
manchmal
Open
Bar
Mas
não
é
pá
de
ajudar
ninguém
Aber
nicht
bereit,
irgendwem
zu
helfen
Gosta
de
ostentar,
esse
é
seu
gosto
e
entrar
Sie
protzen
gern,
das
ist
ihr
Geschmack,
und
mitzumachen
Na
sua
onda
não
cai
nada
bem
Auf
ihrer
Welle
mitzureiten,
kommt
gar
nicht
gut
an
Chora
seu
leite
derramado,
mamífero
folgado
Beweine
deine
verschüttete
Milch,
du
faules
Säugetier
Mamando
mais
sonífero
morgado
Saugst
mehr
träges
Schlafmittel
Dormindo
no
tempo
com
a
certeza
que
o
sonho
tá
acorrentado
Schläfst
in
der
Zeit,
mit
der
Gewissheit,
dass
der
Traum
angekettet
ist
A
vida
é
uma
caixa
de
surpresa
cê
vai
acordar
assustado
Das
Leben
ist
eine
Überraschungsbox,
du
wirst
erschrocken
aufwachen
E
quando
acordar
talvez
já
seja
tarde
mano
Und
wenn
du
aufwachst,
ist
es
vielleicht
schon
zu
spät,
Kumpel
Com
a
impressão
que
"onte"
à
tarde
cê
só
tinha
nove
anos
Mit
dem
Eindruck,
dass
du
gestern
Nachmittag
erst
neun
Jahre
alt
warst
Envolve
os
plano,
promove
uns
pano
Schmiedet
die
Pläne,
bewirbt
paar
Klamotten
Comove
as
tia,
come
as
vadia,
o
corre
tá
pagando
Rührt
die
Tanten,
fickt
die
Schlampen,
die
Schufterei
zahlt
sich
aus
O
sangue
escorre
da
navalha
na
loucura
Das
Blut
tropft
vom
Messer
im
Wahnsinn
Parafernália
na
fornalha
ele
mistura
Zeug
im
Ofen
mischt
er
Moleque
de
Glock
na
esquina
do
gueto
montando
as
manufatura
Junge
mit
'ner
Glock
an
der
Ghetto-Ecke,
baut
die
Produktion
auf
Tem
béque
por
boque
da
mina
do
bico,
no
beco
o
mano
fatura
Joints
gibt's
pro
Kopf
vom
Mädel
des
Spitzels,
in
der
Gasse
kassiert
der
Kumpel
ab
Circo
dos
horrores
que
encanta
a
molecada
Zirkus
des
Grauens,
der
die
Jugend
fasziniert
Nariz
vermelho
e
branco,
quanta
palhaçada
Nase
rot
und
weiß,
was
für
eine
Clownerie
Vidas
jogadas
mais
que
dados
num
cassino
Leben,
mehr
verspielt
als
Würfel
im
Casino
Se
tornarão
piadas
da
ironia
do
destino
Werden
zu
Witzen
der
Ironie
des
Schicksals
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Pequenas
Empresas
& Grandes
Negócios
Kleine
Unternehmen
& Große
Geschäfte
Inferno
nos
trópicos
vendendo
morte,
Diabo
como
sócio
Hölle
in
den
Tropen,
verkauft
Tod,
der
Teufel
als
Partner
Trabalhando
com
matemática
básica
Arbeitet
mit
einfacher
Mathematik
Mais
vício,
mais
lucro,
mais
gente
morta
de
forma
trágica
Mehr
Sucht,
mehr
Profit,
mehr
Menschen
tragisch
gestorben
Economia
baseada
no
narcótico
foi
o
que
sobrou
Wirtschaft
basierend
auf
Drogen
war,
was
übrig
blieb
Se
Deus
é
brasileiro,
Ele
fugiu!
Num
voltou
Wenn
Gott
Brasilianer
ist,
ist
Er
geflohen!
Kam
nicht
zurück
Covas
rasas,
cápsulas
pelo
chão
Flache
Gräber,
Kapseln
auf
dem
Boden
No
litoral,
cidade,
sertão
An
der
Küste,
in
der
Stadt,
im
Hinterland
Arma
da
guerra
fria
servindo
pra
chapa
esquentar
Waffen
aus
dem
Kalten
Krieg
dienen
dazu,
die
Lage
anzuheizen
Ratátátátátátá!
Outra
criança
aprendeu
atirar
Ratátátátátátá!
Noch
ein
Kind
hat
schießen
gelernt
Pela
fronteira
traz
sujeira
pra
vender
Über
die
Grenze
bringen
sie
Dreck
zum
Verkaufen
Arma
pra
matar
e
morrer,
tudo
possível
pra
ver
o
povo
se
fuder
Waffen
zum
Töten
und
Sterben,
alles
Mögliche,
um
das
Volk
am
Arsch
zu
sehen
Panela
de
pressão,
bum!
Feijão
voando
no
teto
Dampfkochtopf,
Bumm!
Bohnen
fliegen
an
die
Decke
Morte
prematura
do
feto,
vai
dar
merda!
Papo
reto
Vorzeitiger
Tod
des
Fötus,
das
gibt
Scheiße!
Klare
Ansage
Vida
do
crime
é
suspense
de
Hitchcock
Das
Leben
des
Verbrechens
ist
Hitchcock-Suspense
Droga,
arma
Kalashnikov,
nosso
coquetel
molotov
Drogen,
Kalaschnikow-Waffe,
unser
Molotowcocktail
Eles
têm
Glock,
granada,
metranca,
fuzil
Sie
haben
Glock,
Granate,
Maschinenpistole,
Gewehr
Engatilha
na
cabeça
#partiu
Zielen
auf
den
Kopf
#losgehts
Metralharam
o
tiozin
da
Parati,
rátátá
Haben
den
Typen
im
Parati
durchsiebt,
ratátátá
Fim
sem
graça
e
não
é
Patati,
Patatá
Unlustiges
Ende
und
nicht
Patati,
Patatá
Os
moleque
nem
tem
quinze,
tão
com
erva
na
mão
Die
Jungs
sind
nicht
mal
fünfzehn,
haben
Gras
in
der
Hand
Cerva
latão,
dividido
entre
as
perva
e
os
ladrão
Dosenbier,
aufgeteilt
zwischen
den
Schlampen
und
den
Dieben
Desculpa
mãe!
A
culpa
não
é
sua,
é
da
influência
Entschuldige,
Mutter!
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
es
ist
der
Einfluss
Que
me
fez
ser
nota
azul
nos
boletim
de
ocorrência
Der
mich
zur
blauen
Note
im
Polizeibericht
gemacht
hat
Ele
acena
na
cena,
dá
pena
e
a
pena
Er
winkt
in
der
Szene,
es
ist
schade
und
die
Strafe
É
a
prisão,
não
de
ventre,
algema,
Datena
Ist
das
Gefängnis,
nicht
Verstopfung,
Handschellen,
Datena
Onde
alegam
que
o
futuro
da
criança
tá
bem
lindo
Wo
sie
behaupten,
die
Zukunft
des
Kindes
sei
wunderschön
Mas
no
click
clack
some
igual
Poupança
Bamerindos
Aber
beim
Klick-Klack
verschwindet
es
wie
das
Bamerindos
Sparkonto
Outra
vizinha
fofoqueira
na
sua
porta
fala
Eine
andere
klatschsüchtige
Nachbarin
an
deiner
Tür
erzählt
Que
já
viu
uma
morta
a
bala
dentro
de
um
porta
mala
Dass
sie
schon
eine
Erschossene
in
einem
Kofferraum
gesehen
hat
Fala
baixo:
Ei
psiu,
eles
tão
na
esquina
Spricht
leise:
Hey
psst,
sie
sind
an
der
Ecke
Depois
dessa
ele
sumiu
igual
cartão
de
vacina
Danach
verschwand
er
wie
ein
Impfausweis
Solta
os
cachorro
traz
as
Panicat
Lass
die
Hunde
los,
bring
die
Panicats
Quem
é
que
não
quer
morder
onde
tem
rango
e
cash
Wer
will
nicht
zubeißen,
wo
es
Futter
und
Cash
gibt
Não
se
preocupe
com
as
barras
que
esse
bando
investe
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Gitterstäbe,
die
diese
Bande
riskiert
É
só
pra
nos
livrar
das
garra
desses
Tango
& Cash
Es
ist
nur,
um
uns
aus
den
Klauen
dieser
Tango
& Cash
zu
befreien
E
essa
luta
mancha,
enquanto
embolsam
Und
dieser
Kampf
beschmutzt,
während
sie
einstecken
Dinheiro,
puta,
prancha,
em
um
banco
em
Boston
Geld,
Nutte,
Surfbrett,
in
einer
Bank
in
Boston
Primeiro
puxa
a
prancha,
lucra
França,
Zuerst
ziehen
sie
ihr
Ding
durch,
machen
leichten
Profit,
E
gozam,
nossas
vidas
em
um
canto
encostam
Und
genießen
es,
während
unsere
Leben
in
einer
Ecke
landen
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Tô
vendo
o
mano
logo
ali
Ich
seh'
den
Kumpel
gleich
da
drüben
Daqui
a
pouco
ele
vai
tá
no
corre
na
função
Gleich
wird
er
wieder
unterwegs
sein,
bei
seiner
Arbeit
Bem
aqui
mesmo
dá
pra
ouvir!
Genau
hier
kann
man
es
hören!
O
choro
fino
misturado
junto
a
oração
Das
leise
Weinen,
gemischt
mit
dem
Gebet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.