Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhando Na Escuridão
Im Dunkeln Gehen
Sou
maniaco
do
parque
de
diversões
insanas
Ich
bin
der
Wahnsinnige
des
irren
Vergnügungsparks
Em
espírito
Tupac
manda
saudações
cubanas
Im
Geiste
sendet
Tupac
kubanische
Grüße
Ave
Maria
Juana
esse
Nirvana
eu
não
encerro
Ave
Maria
Juana,
dieses
Nirvana
beende
ich
nicht
Cê
vai
ter
medo
do
escuro
quando
eu
fechar
a
Dama
de
ferro
Du
wirst
Angst
im
Dunkeln
haben,
wenn
ich
die
Eiserne
Jungfrau
schließe
O
terror
tá
na
película
te
fiz
gela
sem
gelo
Der
Schrecken
ist
im
Film,
ich
ließ
dich
ohne
Eis
gefrieren
Minhas
bombas
em
espitola
pra
descolar
meu
selo
Meine
Bomben
im
Anschlag,
um
mein
Gütesiegel
zu
holen
Não
mais
verá
no
jás
terá
um
hamás
de
Ak
sem
zelo
Nicht
mehr
im
Sarg
wirst
du
sehen,
es
wird
eine
Hamas
mit
AKs
ohne
Gnade
geben
Ao
resbola
fiés
vou
dar,
não
és
de
Alá
camelo
Den
Treuen,
die
sich
winden,
werde
ich
es
geben,
du
bist
kein
Kamel
Allahs
Eu
vou
plantar
uma
mina
no
seu
quintal
Ich
werde
eine
Mine
in
deinem
Garten
pflanzen
Dependendo
da
pisada
se
sinta
no
Senegal
Je
nachdem,
wie
du
auftrittst,
fühl
dich
wie
im
Senegal
Tem
vaga
pra
fumante
no
inferno
da
universal
Es
gibt
Plätze
für
Raucher
in
der
Hölle
der
Universal
Fogueira
santa
de
Israel
foi
Salomão
fumando
um
gral
Das
heilige
Feuer
Israels
war
Salomon,
der
einen
Gral
rauchte
No
ritual
despacho
quem
foge
do
purgatório
Im
Ritual
schicke
ich
die
weg,
die
dem
Fegefeuer
entfliehen
Oferecendo
os
cabra
macho
como
bode
expiatório
Biete
die
Macho-Kerle
als
Sündenböcke
an
A
macha
fúnebre
é
o
ino
pros
maníaco
Der
Trauermarsch
ist
die
Hymne
für
die
Wahnsinnigen
Com
máscara
da
morte
assassino
do
zodíaco
Mit
der
Maske
des
Todes,
der
Mörder
des
Zodiak
Mc
que
é
tão
meloso
osso
e
meu
fone
prega
Der
MC
ist
so
schmalzig,
langweilig,
meine
Kopfhörer
kleben
fest
O
homem
brega
não
mostra
as
garras
nem
no
Sony
Vegas
Der
Kitschige
zeigt
seine
Krallen
nicht
mal
in
Sony
Vegas
É
Teló
me
diz
qual
o
melhor
pra
situação
Hey
Teló,
sag
mir,
was
das
Beste
für
die
Situation
ist
Patrick,
Napalm
ou
Voldemort
Patrick,
Napalm
oder
Voldemort
Querem
que
eu
te
acerte
antes
do
dia
7
Sie
wollen,
dass
ich
dich
vor
dem
7.
treffe
O
inferno
do
sumagre
cada
rima
uma
diabete
Die
Hölle
des
Sumach,
jeder
Reim
eine
Diabetes
A
boca
continua
suja
igual
minha
tia
bete
Der
Mund
bleibt
schmutzig
wie
meine
Tante
Bete
Um
doce
de
pessoa
pra
sua
diabete
Eine
zuckersüße
Person
für
deine
Diabetes
Acha
que
pode
vai,
se
fode,
cai,
ajoelhe-se
Du
glaubst,
du
schaffst
es,
los,
fick
dich,
fall,
knie
nieder
E
ore
ao
lorde
pai
Und
bete
zum
Herrn
Vater
Letras
fracas,
bestas,
marcas,
tô
preparado
tretas
facas
Schwache
Texte,
Bestien,
Marken,
ich
bin
bereit,
Kämpfe,
Messer
Que
fatiam
com
precisão
Die
präzise
zerlegen
Nosso
som
não
bate
nas
caixinhas
eu
invoco
um
caixão
Unser
Sound
knallt
nicht
in
kleinen
Boxen,
ich
beschwöre
einen
Sarg
O
que
é
medo?
Nem
sei,
pro
enredo?
Um
sensei
Was
ist
Angst?
Weiß
ich
nicht,
für
die
Handlung?
Ein
Sensei
Traz
na
ponta
dos
dedos
um
edo
tensei
Bringt
auf
den
Fingerspitzen
ein
Edo
Tensei
Um
lobo
a
madrugada
uivou
Ein
Wolf
heulte
in
der
Morgendämmerung
Quem
andava
pela
rua
em
sua
casa
entrou
Wer
auf
der
Straße
war,
ging
in
sein
Haus
Não
era
um
bom
sinal
Oh
no
Es
war
kein
gutes
Zeichen,
Oh
no
Onde
todos
já
sabiam
que
o
mal
voltou
Wo
alle
schon
wussten,
dass
das
Böse
zurückgekehrt
war
O
vento
que
soprou
acrescentou
Der
Wind,
der
wehte,
fügte
hinzu
Fez
o
povo
ajoelhar
foi
onde
a
crença
entrou
Ließ
das
Volk
niederknien,
dort
zog
der
Glaube
ein
Só
olhares
pela
fresta
e
o
som
de
passos
na
escuridão
foi
o
que
se
escutou
Nur
Blicke
durch
den
Spalt
und
das
Geräusch
von
Schritten
in
der
Dunkelheit
war
zu
hören
Nem
um
pouco
cavalheiro
te
apresento
a
sepultura
Nicht
im
Geringsten
ein
Kavalier,
ich
stelle
dir
das
Grab
vor
As
balas
tão
na
agulha
isso
é
sessão
de
acupuntura
Die
Kugeln
sind
in
der
Nadel,
das
ist
eine
Akupunktursitzung
E
eu
nem
sei
oque
esses
tru
procura
Und
ich
weiß
nicht
mal,
was
diese
Tölpel
suchen
Mas
se
é
isso
que
eles
querem
dou
o
troco
a
altura
Aber
wenn
es
das
ist,
was
sie
wollen,
gebe
ich
es
ihnen
entsprechend
zurück
Enquanto
seu
corpo
padece
o
santo
já
desce
Während
dein
Körper
leidet,
steigt
der
Heilige
schon
herab
Rezo
e
peço
Jah
Bless
Ich
bete
und
bitte
um
Jah
Bless
Leva
essa
alma
e
se
apresse
Nimm
diese
Seele
und
beeil
dich
Que
eu
tenho
mais
algumas
pra
levar
então
se
apresse
Denn
ich
habe
noch
einige
mehr
zu
holen,
also
beeil
dich
Esquento
o
clima
desligo
os
ventiladores
Ich
heize
die
Stimmung
an,
schalte
die
Ventilatoren
aus
Torturo
sua
alma
gêmea
pra
você
sentir
as
dores
Ich
foltere
deine
Seelenverwandte,
damit
du
die
Schmerzen
spürst
Prefere
que
eu
te
furace
em
que
parte?
Bevorzugst
du,
dass
ich
dich
durchbohre,
an
welcher
Stelle?
Trouxeram
carne
fresca
pro
meu
Jurassic
Park
Sie
haben
frisches
Fleisch
für
meinen
Jurassic
Park
gebracht
É
o
ar
que
sai
de
dentro
não
a
nada
tão
real
Es
ist
die
Luft,
die
von
innen
kommt,
nichts
ist
so
real
Esse
é
o
dark
side
vocês
são
aurora
boreal
Das
ist
die
dunkle
Seite,
ihr
seid
Nordlichter
Sou
um
homem
morto
e
ao
ganhar
o
meu
memorial
Ich
bin
ein
toter
Mann
und
wenn
ich
mein
Denkmal
erhalte
Arranco
sua
cabeça
no
roteiro
do
Tim
Burton
yo
Reiße
ich
dir
den
Kopf
ab
im
Drehbuch
von
Tim
Burton,
yo
O
ministério
da
saúde
adverte
Das
Gesundheitsministerium
warnt
Vai
fuder
o
pulmão
fumando
Calvert
Du
wirst
deine
Lunge
ficken,
wenn
du
Calvert
rauchst
Meu
rap
é
Derby,
vai!
se
ergue
sem
chilique
Mein
Rap
ist
Derby,
los!
Steh
auf
ohne
Gezicke
Landemberguer
é
Patrick,
iceberg
no
seu
titanic
Landemberguer
ist
Patrick,
Eisberg
in
deiner
Titanic
Bebe,
bebe,
da
fonte
antes
que
ela
seque
Trink,
trink
von
der
Quelle,
bevor
sie
versiegt
Na
escuridão
nois
segue,
pra
que
a
luz
não
nos
cegue
In
der
Dunkelheit
folgen
wir,
damit
das
Licht
uns
nicht
blendet
Enquanto
o
Napalm
vai
contentando
sigo
queimando
a
química
com
o
diabo
me
atentando
Während
Napalm
weitermacht,
verbrenne
ich
die
Chemie,
der
Teufel
versucht
mich
Breu,
onde
eu
desalmo
muita
gente
Finsternis,
wo
ich
viele
Leute
entseele
Que
mesmo
no
clarão
nem
um
palmo
se
enxerga
a
frente
Die
selbst
im
Hellen
keine
Handbreit
vor
sich
sehen
Bebê
calmo
é
adulto
quente
Ruhiges
Baby
ist
hitziger
Erwachsener
Antes
ele
era
crente
hoje
compõe
um
salmo
gigante
Früher
war
er
gläubig,
heute
komponiert
er
einen
riesigen
Psalm
É
monster
truck
Es
ist
Monster
Truck
Dando
treco
no
Patrick
liga
o
Eko
e
o
Buneco
Chucky
Bringt
Patrick
zum
Ausrasten,
ruf
Eko
und
die
Chucky-Puppe
an
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck
Me
da
cinquenta
centavos
que
eu
te
trago
o
Young
Buck
Gib
mir
fünfzig
Cent
und
ich
bring
dir
Young
Buck
Um
lobo
a
madrugada
uivou
Ein
Wolf
heulte
in
der
Morgendämmerung
Quem
andava
pela
rua
em
sua
casa
entrou
Wer
auf
der
Straße
war,
ging
in
sein
Haus
Não
era
um
bom
sinal,
oh
no
Es
war
kein
gutes
Zeichen,
oh
no
Onde
todos
já
sabiam
que
o
mau
voltou
Wo
alle
schon
wussten,
dass
das
Böse
zurückgekehrt
war
O
vento
que
soprou
acrescentou
fez
o
povo
ajoelhar
foi
onde
a
crença
entrou
Der
Wind,
der
wehte,
fügte
hinzu,
ließ
das
Volk
niederknien,
dort
zog
der
Glaube
ein
Só
olhares
pela
fresta
e
o
som
Nur
Blicke
durch
den
Spalt
und
das
Geräusch
De
passos
na
escuridão
foi
o
que
se
escutou
Von
Schritten
in
der
Dunkelheit
war
zu
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.